DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing не тяни | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
запас кармана не тянетwhat's in the pocket just in case never seems to take up space
запас кармана не тянетstore is no sore (extra things are always useful. used by and (often: critically) about those who do not need more, but take and put by more just in case)
не тяни руку дальше рукаваstretch your arm no further than your sleeve will reach
своя ноша не тянетa burden of one's own choice is not felt
своя ноша не тянетburden of one's own choice is not felt
своя ноша не тянетa burden of one's choice is not felt
своя ноша не тянетa burden of one's own choice is not felt (дословно: Груз, который сам выбрал, несёшь не чувствуя)
своя ноша не тянетa burden of one's own choice is not felt the burden one likes is cheerfully borne (what a person carries or does for oneself never seems to be too heavy or unpleasant. Contrast: too much breaks the bag. It is good trying the sack before it be full. Take no more on you than you're able to bear)