Subject | Russian | English |
math. | аксиома не требует доказательства | an/the axiom needs no proof |
Makarov. | аксиома не требует доказательства | an axiom needs no proof |
gen. | активация не требуется | no activation necessary (Olessya.85) |
media. | аппликационная мультипликация, при которой фоновый рисунок остаётся неподвижным, а прозрачные куски целлулоида с нарисованными объектами помещаются поверх фона, создавая иллюзию движения, в этом случае не требуется рисование нового фона для каждого кадра | cell animation |
avia. | безоговорочно не требует от вас выполнять полностью, форматную оценку риска | will not automatically require you to carry out a full, format risk assessment (Your_Angel) |
libr. | "больше не требуется" | no longer required |
mil., avia. | больше не требуется | no longer needed |
inf. | большого ума не требуется | no-brainer (ART Vancouver) |
media. | возможность инициации или ответов на вызовы от линии «prime line» при снятой телефонной трубке, при этом не требуется нажатие кнопки «line key» | prime line pickup |
insur. | "возобновление не требуется" | renewal not required |
comp. | вопрос, на который не требуется срочный ответ | non-urgent question (dimock) |
tech. | время, когда не требуется нахождение персонала у прибора | walk-away time (Gri85) |
Makarov. | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? | you do not expect me to do this work in a day, do you? |
Makarov. | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? | you do not expect me to do this work in a day, do you? |
Makarov. | вы не должны слишком перегружать меня, вам не следует требовать от меня слишком многого | you must not task me too high |
Makarov. | выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии | the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required |
gen. | дальнейших действий не требуется | no further action (zhvir) |
mil., avia. | двигатель не готов к работе – требуется поставка | engine not operationally ready-supply |
mil., avia. | двигатель не готов к работе - требуется поставка | engine not operationally ready-supply |
cliche. | дело не требует отлагательства | the matter won't wait |
amer. | день недели обычно пятница, когда от работников не требуется строгая форма одежды | dress-down Friday (oVoD) |
mil., tech. | детали, замена которых не требует разборки агрегата | accessible components |
construct. | для приготовления бетона нам требуется песок с содержанием пылевидных и гнилостных частиц не более ... % | prepare the concrete we need sand containing no more than ... % dust and rot particles |
Makarov. | для приёма на работу стажа не требуется | no experience necessary |
gen. | для этого не требуется много усилий | it does not need much of an effort |
gen. | для этого не требуется много усилий | it does not need much of an effort |
telecom. | дополнительные аппаратные средства не требуются | no additional hardware is needed (oleg.vigodsky) |
gen. | дополнительных комментариев не требуется | does not require any additional comments (The answer is self-explanatory and does not require any additional comments. snowleopard) |
gen. | дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа, подумай ещё | I don't press you for an answer now, darling, take your time (какое-то время) |
Makarov. | Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить | I don't press you for an answer now, darling. Take your time. |
geol. | доставка не требуется | no Shipping Required |
geol. | доставка не требуется | NSR (No Shipping Required WiseSnake) |
Makarov. | его теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях | his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincing |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
offic. | если контекст не требует иного | unless the context otherwise requires (Soulbringer) |
offic. | если контекст не требует иного толкования | unless the context otherwise requires (Soulbringer) |
law | если контекстом настоящего договора соглашения не требуется иное | unless otherwise expressly required by context hereof (Alexander Matytsin) |
law, ADR | если не требуется иное | nos as per requirement (Евгений Челядник) |
patents. | если образцы не требуют обратно | if designs remain unclaimed |
corp.gov. | если того не требует закон | unless required by the law (igisheva) |
corp.gov. | если того не требует законодательство | unless required by the law (igisheva) |
law | если только иное не требуется по контексту | unless the context otherwise requires (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
corp.gov. | если этого не требует закон | unless required by the law (igisheva) |
corp.gov. | если этого не требует законодательство | unless required by the law (igisheva) |
transp. | за исключением, если дорожные или погодные условия не требуют снижение скорости | unless road and weather conditions dictate lower speeds (Yeldar Azanbayev) |
mil. | задача, выполнение которой не требует специальной подготовки | nonspecialized detail |
priv.int.law. | здесь не требуются аргументации | goes without saying (Interex) |
Makarov. | зоопарку требовались не столько деньги, сколько хорошее руководство | the zoo needed better management rather than more money |
Makarov. | зоопарку требовались не столько деньги сколько хорошее руководство | the zoo needed better management rather than more money |
gen. | извинений не требуется | there needs no such apology |
Makarov. | им требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма | they had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hops |
Makarov. | к счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета | modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in |
mil. | калибровка не требуется | no calibration required |
media. | клиент для записи файлов на FTP-сервер, не требует от пользователя выполнения процедур подключения к серверу и/или запуска клиента | FTP OutBox 1.50 |
Makarov. | когда я приду требовать то, что мне причитается, я обнаружу, что не так-то просто это получить | when I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get them |
mil., avia. | копии не требуется | no carbon required |
Gruzovik | копирка не требуется | NCR (no carbon required) |
Gruzovik | копирка не требуется | no carbon required (abbr. NCR) |
gen. | копировальная бумага не требуется | no carbon required |
auto. | легковой автомобиль, для управления которым не требуется водительского удостоверения | license-exempt car |
gen. | лекарственные средства, безопасность которых позволяет применять их без наблюдения врача, и реализация которых не требует рецепта | over-the-counter drugs (Johnny Bravo) |
avia. | лицензия не требуется | no License Required |
media. | масс-медиа, в которой от потребителя не требуется совершать каких-либо действий за исключением просмотра или прослушивания | passive viewing (например, телевидение, кабельное телевидение и прямое спутниковое вещание) |
media. | масс-медиа, в которой от потребителя не требуется совершать каких-либо действий за исключением просмотра или прослушивания | passive media (например, телевидение, кабельное телевидение и прямое спутниковое вещание) |
mining. | местные материалы, для поставки которых не требуется транспорта на дальние расстояния | local short-haul materials |
gen. | не больше, чем требуется | than one can help |
gen. | не дольше, чем этого требует | only as long as is needed for (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov) |
gen. | не дольше, чем этого требует цель, для которой | only as long as is needed for (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov) |
gen. | не надо ничего требовать взамен! | no expectations! (bigmaxus) |
gen. | не позволяй никому давать на себя и требовать, чтобы ты тотчас же присоединился, прежде подумай | don't let anybody rush you into joining, think it over |
gen. | не так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли | it's not too much to request of you to clean your own shoes |
med. | не требовалось определения технологических примесей | no qualification of process-related impurities was required |
law | не требовать | dispense (чего-либо) |
book. | не требовать | avoid the need to (igisheva) |
el. | не требовать | eliminate the requirement for (Johnny Bravo) |
gen. | не требовать | forgive (долг) |
law | не требовать выполнения | waive (чего-либо; If the government waives (= removes) the time limit, many more applications will come in. CALD Alexander Demidov) |
econ. | не требовать высокой квалификации | require few skills (A.Rezvov) |
gen. | не требовать высокой квалификации | require little skill (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
Игорь Миг | не требовать доказательств | be out in the open |
law | не требовать дополнительного доказывания | require no further proof (Leonid Dzhepko) |
gen. | не требовать дополнительного оборудования | stand alone (Oculus Go: a VR headset that stands alone 4uzhoj) |
law | не требовать дополнительного официального заверения | require no further exemplification (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | не требовать дополнительных пояснений | be self-explanatory |
Игорь Миг | не требовать дополнительных разъяснений | be self-explanatory |
Игорь Миг | не требовать комментариев | be self-explanatory |
gen. | не требовать невозможного | be reasonable in one's desires |
Makarov. | не требовать никакого специального описания | need no special description |
math. | не требовать объяснения | be self-explanatory |
Игорь Миг | не требовать огромных вливаний | come cheap |
rhetor. | не требовать особого обращения | be not asking for special treatment (Alex_Odeychuk) |
math. | не требовать пояснения | be self-explanatory |
HR | не требовать предварительного опыта работы с | require no prior experience with (Alex_Odeychuk) |
gen. | не требовать предъявления полномочий | dispense with full powers |
math. | не требовать разъяснений | be self-explanatory |
math. | не требовать разъяснений | require little comment |
gen. | не требовать ремонта | keep in good repair |
gen. | не требовать ремонта | be kept in repair |
gen. | не требовать уточнения | require no further elaboration (Aleks_Kiev) |
math. | не требовать ухода | offer freedom of maintenance |
transp. | не требует вмешательства водителя | requires no input from the driver |
auto. | не требует вмешательства водителя | requires no input from the driver (об автом. работе устр-ва, системы и т.д. translator911) |
math. | не требует высокой квалификации | this requires little operator skill |
Игорь Миг | не требует глажки | non-iron (о ткани) |
Игорь Миг | не требует никаких доказательств то, что | it is beyond argument that |
law | не требует доказательств утверждение о том, что | it is axiomatic that (Не требует доказательств утверждение о том, что если техническое решение сопровождается надписью «конфиденциально», это не означает, что, например, его ... 'More) |
IT | не требует дополнительных действий | a no-op (Событийно-ориентированные сервисы должны всегда работать в режиме высокой доступности. К тому же такая конфигурация не требует дополнительных действий. bartov-e) |
tech. | не требует особых усилий | little effort is required |
gen. | не требует особых усилий | low-hanging fruit (MichaelBurov) |
gen. | не требует регулярной смазки | permanently lubricated (masizonenko) |
law | не требует сертификации | not under mandatory certification |
cosmet. | не требует смывания | no rinsing (bigmaxus) |
pharma. | не требует специальных условий | no special conditions are required (Translation Station) |
auto. | не требует технического обслуживания | free of maintenance (Lidka16) |
R&D. | не требуется | not applicable (igisheva) |
gen. | не требуется | no need to (TranslationHelp) |
O&G, sakh. | не требуется | shall not be required to have |
law, com.law | от кого-либо не требуется | shall not be concerned to (Saying that A shall not be concerned to see X serves to have A acknowledge that it won’t have any basis for asserting X. A sensible alternative would be using will not be required to.: The Guarantee Beneficiaries shall not be concerned to see or enquire into the powers of the Borrower, any other Material Subsidiary or any of their directors, officers or agents acting or purporting to act on their behalf … adamsdrafting.com 'More) |
math. | не требуется | is not necessary |
math. | не требуется | is not warranted |
math. | не требуется | is not needed |
gen. | не требуется | not necessary (ines_zk) |
gen. | не требуется | not needed (VictorMashkovtsev) |
gen. | не требуется | need not (a company need not provide triumfov) |
gen. | не требуется | not required |
immigr. | не требуется виза | exempt from the visa requirements (La La Land citizens visiting Canada are among the nationalities that are exempt from the visa requirements to enter the country. ART Vancouver) |
tech. | не требуется, если | required unless (schyzomaniac) |
mil., avia. | не требуется никаких действий | no action required |
Игорь Миг | не требуется особой фантазии, чтобы понять, что | it is not too much of a stretch of the imagination to figure that |
mil., avia. | не требуется последующего диспетчерского разрешения | no further clearance required |
proverb | не требуй невозможного | you cannot make a silk purse out of a sow's ear |
gen. | не требуйте от меня невозможного! | don't expect me to do impossibilities! |
gen. | не требуйте от него невозможного | don't ask him to do the impossible |
gen. | не требуют дополнительных пояснений | which are self explanatory (Andy) |
gen. | не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверх | at no extra charge over and above (Alexander Demidov) |
gen. | не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверх платежей | at no extra charge over and above (If assistance with activities of daily living is needed, is it provided at no extra charge over and above resident's flat monthly fee for independent living? | Again Eurotunnel will take your bike at no extra charge over and above the basic car charge. | ... like gmail and route your emails to that using the 123 DNS control panel at no extra charge over and above the domain registration charges. Alexander Demidov) |
busin. | не требуя возврата | with no hope of a return (Andrey Truhachev) |
busin. | не требуя вознаграждения | with no hope of a return (Andrey Truhachev) |
gen. | не требуя ничего взамен | without expecting anything in return (MariaStorchak) |
law | ни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны | none of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Party (Konstantin 1966) |
math. | никаких предварительных знаний о методе конечных элементов не требуется | no prior knowledge of finite elements is required |
math. | никакого предварительного знания о методе конечных элементов не требуется | no prior knowledge of finite elements is required |
EBRD | нотариального заверения не требует | mandate form (raf) |
gen. | об общепризнанной идеи, концепции и т.д, которая не требует изменений | carved in stone (Леших_уничтожать) |
patents. | обозначения не требуется | no indication shall be required |
libr. | общее типовое подразделение, которое не требует постановки символа, указывающего на предшествование | posterior common subdivision (Ранганатан) |
gen. | объяснений не требуется | no excuses are called for |
commer. | обычно условный продавец, который принимает очередные взносы по покупательской цене, когда они просрочены, не требует оплаты предшествующих неустоек | as a general rule, a conditional seller who accepts installments of the purchase price when past due, waives the prior defaults (kee46) |
progr. | Однако нет и не требуется никакой информации, связанной с количеством времени, необходимым на выполнение задания | However, no information at all is given or needed concerning the amount of time to execute a job (ssn) |
gen. | он не имеет права требовать от меня помощи | he has no claim on my help |
Makarov. | он не требовал, чтобы религия была опорой общества | he did not require a religion to be the column of society |
gen. | он от вас ничего не требует, равно как и от вашего брата | he requires nothing either of you or of your brother |
gen. | он требует исключения, я на такой строгой мере не настаиваю | he insists on expulsion, I don't go quite so far |
gen. | опыт работы не требуется | no-experience-necessary (maystay) |
cliche. | от вас не требуется предпринимать никаких действий | no action is required (Effective August 1, 2023, the maximum shelter allowance for recipients of income assistance, hardship assistance, and disability assistance will increase by $125 per family unit. If your shelter expenses have not changed, you will not need to contact the ministry and no action is required. ART Vancouver) |
mil., avia. | ответа не требуется | no answer required |
tech., abbr. | "ответа не требуется" | dd |
mil. | ответа не требуется | do not answer (помёта) |
media. | отдельная сеть устройств хранения и серверов, которая поддерживает обмен информацией практически без ограничений, серверы SAN могут обращаться к данным напрямую с любого устройства и не требуют промежуточной передачи данных по локальной сети | storage area network |
int. law. | отказ требовать возмещение при нарушении любого положения настоящего договора не является отказом от средств защиты при любом другом нарушении того же положения или любого другого положения настоящего договора | waiver of a breach of any provision of this agreement does not constitute a waiver of any other breach of the same provision or any other provision of this agreement. (AQueen) |
patents. | отметки не требуется | no indication shall be required |
mil., avia. | отрицательные ответы не требуются | negative replies not required (nor desired) |
mil., avia. | отрицательные ответы не требуются | negative replies neither required (nor desired) |
tech. | "отрицательные ответы не требуются и нежелательны" | negative replies neither required nor desired |
austral., slang | очевидно и не требует объяснений | Blind Freddy (АБ Berezitsky) |
idiom. | очень прибыльный бизнес, который не требует больших расходов или инвестиций | a license to print money (All those hefty parking fees and fines are just a license to print money for the city. / Все эти огромные штрафы за парковку – это просто золотое дно для властей города. Getting Internet traffic on unauthorized or pirated content is a license to print money for a lot of online companies. / Получение трафика на пиратском контенте – это золотое дно для многих онлайн компаний. Dominator_Salvator) |
media. | пиктограмма CacheSentry управляет кэш-менеджером таким образом, чтобы при превышении лимита дискового пространства он в первую очередь удалял файлы самых старых страниц, программа не требует инсталляции, работает в Windows NT | CacheSentry |
gen. | письмо не требует ответа | the letter needs no reply |
avia. | план не требуется | no Plan Required |
mach. | по большей части не требуется | not required in most situations (translator911) |
avia. | "повторного подтверждения не требуется" | reconfirmation not required |
law | Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения | the signature, seal and stamp on the certificate are exempt from all certification |
mil., avia. | подтверждение не требуется и нежелательно | affirmative replies neither required nor desired |
Makarov. | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит | the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it |
mil. | получение дальнейшего разрешения не требуется | no further clearance |
gen. | получение лицензий не требуется | not subject to licensing (Alexander Demidov) |
police | помощь больше не требуется | code four (полиц. термин: I repeat. Code 4 at our location Taras) |
police | помощь больше не требуется | code 4 (полиц. термин: I repeat. Code 4 at our location Taras) |
gen. | после этого никаких других доказательств не требуется | that tells its own tale |
math. | почти не требовать внимания | require little or no attention |
gen. | правда-это единственная вещь, которая не требует коррекции | truth is the only thing that cannot be improved |
insur. | предельная величина пособия, для которой не требуется врачебное освидетельствование | non-selection limit |
tech. | прибор не требует регулировок в условиях эксплуатации | the instrument calls for no adjustment in the field |
Makarov. | принуждения не требуется до тех пор, пока работники заинтересованы в зарплате | enforcement, insofar as salaries are concerned, is costing nothing |
sec.sys. | принцип ограничения доступа к секретной информации, если она не требуется для выполнения конкретной задачи | need-to-know principle (Andrey Truhachev) |
gas.proc. | Принятия мер не требуется | no action required. (заключение по сделанным замечаниям по проектному документу – рабочий вариант перевода) |
mil. | проверка не требуется | no verification required |
mil., avia. | "процедуру стандартного разворота выполнять не требуется" | no procedure turn (required) |
media. | радиооборудование, которое может автоматически управляться электронными устройствами и практически не требует вмешательства человека | automated radio |
avia. | "разворот по установленной схеме выполнять не требуется" | no procedure turn |
econ. | район, в котором не требуется разрешение на строительство | nonpermit area |
construct. | район, в котором не требуется разрешение на строительство | non-permit area |
abbr. | рассмотрение приказа не требуется | no order required (Johnny Bravo) |
mil., avia. | ремонт не требуется | no repair action |
avia., med. | решение которой не требует большого напряжения | low demand task |
avia., med. | решение которой не требует большого усилия | low demand task |
bank. | рынок, на котором тенденция движения конъюнктуры очевидна и не требует особого анализа | no-brainer |
progr. | Самым большим преимуществом внутрипроцессных серверов является то, что они не требуют никакого контекстного переключения на другие процессы, в результате чего производительность может заметно улучшиться | the biggest advantage of in-process servers is that no context switch to a different process is required, potentially improving performance (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
avia. | сигнал в голосовой радиотелефонной связи, обозначающий возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство судно, самолёт и т. д. и его пассажиры подвержены конкретной угрозе, однако отсутствует угроза их жизни или самому транспортному средству, а немедленная помощь не требуется | PAN-PAN (от фр. panne – поломка geseb) |
media. | сигнализация в виде визуальной индикации того, что телефонная линия больше не занята и телефонистке не требуется проводить пробу на занятость | visual engaged signaling |
dipl. | следующее не требует комментариев | the following fact speaks for itself (bigmaxus) |
mil., avia. | сообщения о прибытии не требуется | no arrival report required |
telecom. | специальные аппаратные средства не требуются | no special hardware is needed (oleg.vigodsky) |
proj.manag. | сразу реагировать на все вопросы, которые требуют решения от меня, и не удалять цепочки писем, пока задача не будет решена | zero inbox (Alex_Odeychuk) |
dipl. | Такое изменение не требует письменного соглашения | Such a change does not require a written agreement (Your_Angel) |
qual.cont. | техническое обслуживание не требуется | no service required (указание в инструкции) |
Makarov. | у нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно | we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time |
media. | учётная запись для регистрации в компьютере без использования специально созданной учётной записи, не требует ввода пароля и по умолчанию блокирована | Guest (в Windows 2000) |
media. | флюс, после применения которого не требуется очистки печатного узла | по-residue flux |
media. | флюс, после применения которого не требуется очистки печатного узла | leave on flux |
vulg. | фраза, подразумевающая, что работа маляра не требует особых навыков | if you can pee, you can paint (обычно употребляется теми, кто в этом ничего не понимает) |
winemak. | хорошее вино не требует рекламы | good wine needs no bush |
law | Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу | Though the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD) |
media. | часть общего технического потребления в течение нормальной работы оборудования, которая не требуется для синхронной работы и работы оборудования автоматической коммутации | noncritical technical load |
media. | часть общей технической нагрузки в течение нормальной работы оборудования, которая не требуется для синхронной работы и работы оборудования автоматической коммутации | noncritical technical load |
Makarov. | членов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства | the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feely |
proverb | что требовать от того, кому ничего не дано? | whom nothing is given, of him can nothing be required |
Makarov. | чтобы надеть колпачок на сокола, требуется определённая ловкость, которую не так-то легко приобрести | hood a hawk requires a degree of manual dexterity that is not easily acquired |
gen. | эта рукопись не требует сокращений | this manuscript requires no abridgement |
gen. | эти вопросы уже были исчерпывающе обсуждены и не требуют упоминания | these topics have already been adequately discussed and need not be mentioned |
patents. | эти документы не требуют какого-либо дополнительного подтверждения | this documentary evidence shall not require any other authentication |
patents. | эти документы не требуют какого-либо дополнительного подтверждения | this documentary evidence shall not require any other legalisation |
patents. | эти документы не требуют какой-либо легализации | this documentary evidence shall not require any other authentication |
patents. | эти документы не требуют какой-либо легализации | this documentary evidence shall not require any other legalisation |
gen. | эти факты не требуют комментариев | these facts need no comment |
Makarov. | это настолько очевидно, что не требует доказательств | it is too evident to require proof |
gen. | это не требует большого ума | this is a no-brainer (Taras) |
gen. | это не требует доказательства | this requires no proof |
gen. | это открытие не требует комментариев | this discovery speaks for itself |
progr. | этот способ обработки массива очень эффективен, поскольку не требуется дополнительная память и не нужно копировать передаваемые значения | this type of processing arrays is very efficient because no additional memory is required and no surrender values must be copied |
gen. | этот учебный курс не требовал никаких особых интеллектуальных усилий | there was nothing intellectually taxing about the course |
law | Юридическая консультация не требовалась и не была предоставлена | no legal advice sought or given |
law | Юридическая консультация не требовалась и не была предоставлена | no legal advice given or sought (Standard formula used by a notary public certifying a document) |
Makarov. | я прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуется | although I read the instructions over several times, I still could not follow them |