Russian | English |
искать не там | bark up the wrong tree (особ. виновного или виноватого) |
искать не там, где надо | bark up the wrong tree (If you think I'm the guilty person, you're barking up the wrong tree. 4uzhoj) |
который там не пришей к дуплу перчатку | out-of-the-way (Alex_Odeychuk) |
который там не пришей к дуплу перчатку | full on beans (Alex_Odeychuk) |
не там искать виновного | bark up the wrong tree (4uzhoj) |
там, откуда ещё никто не возвращался | from whose bourne no traveller returns (т. е. в царстве смерти. Шекспировское выражение: "The undiscover'd country from whose bourne / No traveller returns" – Безвестный край, откуда нет возврата земным скитальцам. Bobrovska) |