DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не там | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
возможно, руководство не разрешит пилотам летать тамthe pilotage will probably refuse pilots to fly there
его там не было, так что не спрашивайтеhe wasn't there, so don't ask him
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растётif you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops
многие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надоmany children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong place
мы должны быть там не позднее понедельникаwe must be there on Monday at the latest
мы должны быть там не позднее понедельникаwe must be there on Monday at latest
мы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глушиwe took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere
не надо копаться в его прошлом, там много прискорбногоplease don't dredge up the sad facts of his past
не помню, как там его чертово имяI don't remember what the dickens his name is
не произносить h там, где это следуетdrop hs
не тамthe wrong place
не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевлеdon't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one
но они так и не смогли прижиться тамbut they never naturalized themselves there
он был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хакиhe was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformed
он был там, но она его не виделаhe was there, but she did not see him
он ждал там, пока не начался дождьhe waited there until it began to rain
он ждал там, пока не пошёл дождьhe waited there until it began to rain
он заглянул в комнату, но там никого не былоhe looked into the room, but no one was there
он и часа там не пробылhe stayed there for less than an hour
он не из тех, кто не умеет продемонстрировать почтение там, где нужноhe is one that cannot make a good leg
он не ищет там, где мелкоhe is not looking for shallows
он не ищет там, где мелкоhe is not looking for shallow waters
он не мог разглядеть, кто там сиделhe couldn't make out who was sitting there
он не подозревал, что она тамhe had no suspicion she was there
он не понимает, что она там плетётhe has no idea what she is babbling on about
он не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глушиhe took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere
он не хотел, чтобы его там виделиhe did not want to be seen there
он никогда не был тамhe is never been there
он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нуждыhe divided his forces, struck where there was no use in striking
он стоял там и не мог двинуться с местаhe stood there rooted to the spot
он там не слабо зарабатываетhe earns quite something there
он там не хило зарабатываетhe makes a pretty penny there
она не могла вспомнить, что она там былаshe could not recollect being there
она не может находиться там, где нет веселья и суматохиshe cannot bear a place without some cheerfulness and rattle
Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак нижеMary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower
пока вода не сойдёт, там нельзя проехатьit is impossible to pass there until the water drains
ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышимpipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves
там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не виделthere was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen before
там было не более пятидесяти человекthere were only fifty people there at the outside
там не было и пятидесяти человекunder 50 people were there
там неприлично не быть бизнесменомit is there unfashionable not to be a man of business
там так отвратительно воняло, что мы не могли долго там оставатьсяthe foul smells of the place soon drove us away
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
что бы ты там не говорил, я не изменю своего решенияwhatever your argument, I shall hold to my decision
Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизмаLaw school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there
я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет местаI can't squash any more clothes in the case, there's no more room
я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хакиI was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed.
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художникI'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is
я думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человекI believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembled
я его там ни одного разу не виделnever once did I see him there
я заглянул в комнату, но там никого не былоI looked into the room but no one was there
я проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался тамI've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there
я точно не помню, как это там сказаноI don't exactly remember how the words go
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего местаJapan was never really sinicized, and what was best in China never became hers