DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не скупиться | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.аудитория не скупилась на аплодисментыthe audience was free with its applause
gen.не скупитесь на едуdon't stint the food
gen.не скупится на пожертвованияbe giving (Taras)
Makarov.не скупитьсяbe generous with one's money (на деньги)
gen.не скупитьсяloosen the purse strings
gen.не скупитьсяnot to stint something (на что-либо)
gen.не скупиться наbe generous with (Anglophile)
Игорь Мигне скупиться наapply huge resources to
gen.не скупиться наbe lavish with (MargeWebley)
Игорь Мигне скупиться на выраженияgo negative on
Игорь Мигне скупиться на насмешкиridicule
gen.не скупиться на обещанияbe liberal of promises
psychol.не скупиться на обещанияmake promises in profusion
gen.не скупиться на обещанияbe liberal of promises
Makarov.не скупиться на посулыmake all manner of promises
Makarov.не скупиться на посулыbe lavish with promises
gen.не скупиться на похвалуgive generous praise
gen.не скупиться на похвалуbe lavish with one's praise (VLZ_58)
gen.не скупиться на похвалыbe lavish of praise
Makarov.не скупиться на похвалыbe profuse of praise
gen.не скупиться на похвалыbe lavish of praise
gen.не скупиться на похвалыbe not stingy in one's praise for (Technical)
gen.не скупясьliberally
gen.никогда не скупитьсяbe always generous in giving something (на что-либо linton)
gen.он не скупился на похвалуhe was unstinting in his praise
Makarov.он не скупился на похвалыhe did not stint his praise
gen.он не скупится на комплиментыhe is generous with his compliments
gen.он не скупится на обещанияhe is generous with his promises
gen.он не скупится на похвалу, потому что хочет, чтобы вы оказали ему услугуhe is laying it on thick because he wants you to do him a favour
gen.он не скупится на похвалыhe does not stint his praise
gen.она не скупилась на похвалыshe was prodigal of praise
gen.тратить, не скупясьsplurge ("He wanted Ireland to swagger, too. He had embassies renovated and encouraged diplomats to splurge on entertaining." (The Economist) ART Vancouver)
fig.человек, не скупящийся на чаевыеgood tipper (Damirules)
context.я не скуплюсь, когда речь идёт об оплатеI do not begrudge a penny (Bartek2001)