Subject | Russian | English |
Makarov. | вам не следует расстраиваться по этому поводу | you needn't create about it |
gen. | и поэтому не расстраивайтесь из-за этого | and so don't be unhappy about it |
Makarov. | не нужно расстраиваться из-за мелких неприятностей | we must not trouble about small misfortunes |
proverb | не расстраивай чьи-либо планы | don't upset the apple-cart |
gen. | не расстраивайся | don't take it so hard (NumiTorum) |
slang | не расстраивайся | don't flip your wig (сленг 60х гг. collegia) |
gen. | не расстраивайся! | Cheer up! (ART Vancouver) |
gen. | не расстраивайся | take it easy! (Александр_10) |
gen. | не расстраивайся из-за его слов | don't let his words get you down |
gen. | не расстраивайся из-за этого | don't get upset about it |
inf. | не расстраивайся по пустякам! | Stop getting your knickers in a twist! (Alexey Lebedev) |
gen. | не расстраивайся так из-за этого | don't be so cut up about it |
gen. | не расстраивайте его | don't upset him |
gen. | не расстраивайтесь | don't put yourself about |
gen. | не расстраивайтесь | don't feel bad (Don't feel bad, these things happen all the time.) |
Makarov. | не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд | don't stick at small difficulties, but keep going |
Makarov. | не расстраивайтесь из-за этого | don't get chewed up about that |
gen. | не расстраивать | keep happy (suburbian) |
gen. | не стоит расстраиваться! | don't worry! |
gen. | не хотелось бы тебя расстраивать | I hate to break it to you (,но... Bartek2001) |
inf. | не хочу тебя расстраивать, но | I hate to break it to you but (Technical) |
Makarov. | он одёрнул себя, не желая расстраивать свою сестру | he checked himself, not wanting to upset his sister |
gen. | он расстраивается, когда не может вспомнить нужное слово, чтобы назвать то, что видит или чувствует | he gets frustrated when he can't remember the correct word for something he sees or wants to express |
gen. | у него хватило ума не расстраиваться по пустякам | he was wise in not glooming over trifles |