DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing не раз | all forms
RussianEnglish
бедному лишний раз поклониться – голова не отвалитсяhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongue
бедному лишний раз поклониться – спина не развалитсяhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongue
день потерян, если хоть раз не рассмеялсяthe day is lost on which you did not laugh
на свете два раза не умиратьyou only die once (букв.ты умираешь лишь однажды Rust71)
не повезло сейчас, повезёт в другой раз.the worse luck now the better another time
не спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый разhate not at the first harm
один пирог два раза не съешьMake a choice. You mustn't have two things (АБ)
один пирог два раза не съешьa man cannot spin and reel at the same time
один пирог два раза не съешьone cannot blow and swallow at the same time
один пирог два раза не съешьa man cannot whistle and drink at the same time
один пирог два раза не съешьyou cannot eat your cake and have it (дословно: Нельзя одновременно съесть пирог и иметь его. Смысл: нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи)
один пирог два раза не съешь нельзя сделать так, чтобы и волки были сыты и овцы целыyou cannot have your cake and eat it
один раз не в счётonce is no rule (custom)
один раз не в счётonce is no rule custom
раз мы не можем иметь то, что нам хочется, давайте хотеть то, что мы можем иметьsince we cannot get what we like, let us like what we can get
раз на раз не приходитсяthat's life
раз на раз не приходитсяnow you're on top, now you're а пор
раз на раз не приходитсяyou have to take your chance
раз на раз не приходитсяyou never can tell
раз на раз не приходитсяit depends! (it varies; now it's good, now it's bad)
сердце, которое хоть раз по-настоящему любит, никогда не забываетthe heart that once truly loves never forgets