DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не пропадай | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.где наша не пропадала!let'em all come! (bigmaxus)
proverbгде наша не пропадалаhere goes! (we shall try and take a chance – said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck)
idiom.где наша не пропадала!hit or miss! (Andrey Truhachev)
proverbгде наша не пропадалаwe'll find a way out – with luck or without
gen.где наша не пропадалаblow the expense (grigoriy_m)
proverbденьги, истраченные на образование, никогда даром не пропадаютmoney spent on the brain is never spent in vain
cliche.звони, не пропадайstay in touch (All right, stay in touch! ART Vancouver)
gen.здесь ничего не пропадаетnothing is wasted here
gen.наши налоги не пропадают зряyour tax dollars at work (NumiTorum)
inf.не пропадай!be seen (Vadim Rouminsky)
inf.не пропадай!keep in touch! (bookworm)
idiom.не пропадай!don't be a stranger (TarasZ)
gen.не пропадай!stay in touch (Vadim Rouminsky)
Игорь Мигне пропадатьregister on one's radar
Игорь Мигне пропадатьstay on radar
bible.term.не пропадать же добруLet nothing be wasted (Источник – Библия. Цитата: "When they had all had enough to eat, he said to his disciples, "Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted." inyazserg)
inf.не пропадать же добруwaste not, want not (VLZ_58)
Игорь Мигне пропадать из видаregister on one's radar
Игорь Мигне пропадать из видаstay on radar
gen.ничего не должно пропадать зряdo not waste anything
idiom.оставайся на связи, не пропадайdon't be a stranger (синонимичное выражение – keep in touch Scarlett_dream)
gen.Пиши, не пропадайStay in touch (ART Vancouver)
lit.Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они умудрились втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки.Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow. (T. Capote)
gen.эх, была – не была! всё равно пропадать!oh, well, let's take a chance, what can we lose?