Russian | English |
ей не удалось убедить правление принять её предложение | she was unable to sell her idea to the management |
комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что их реализация потребует слишком больших средств | the committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much |
комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что они обойдутся слишком дорого | the committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much |
не принять предложение | rule the motion out of order (no процедурным соображениям) |
не принять предложения | say no to a proposal |
он не чувствуют себя вправе принять это предложение | he can't very well accept this offer |
он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план | he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan |
у меня хватило ума не принять её предложения | he had the intelligence to refuse her offer |
я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно | I accepted his offer at once, lest he should draw back |