DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не принять предложение | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ей не удалось убедить правление принять её предложениеshe was unable to sell her idea to the management
Makarov.комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что их реализация потребует слишком больших средствthe committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much
Makarov.комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что они обойдутся слишком дорогоthe committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much
gen.мы изложили наше предложение, но он не захотел принять егоwe explained our proposal but he would not come along
gen.коммерц. мы не видим возможности принять ваше предложениеwe cannot see our way clear to accept your offer
gen.мы не видим возможности принять ваше предложениеwe cannot see our way clear to accept your offer
gen.мы объяснили наше предложение, но он не принял егоwe explained our proposal but he wouldn't come along
gen.не задумываясь принять предложениеtake the offer unhesitatingly
Makarov.не принять предложениеrule the motion out of order (no процедурным соображениям)
gen.не принять предложениеrule the motion out of order
gen.не принять предложениеrule the motion out of order (по процедурным соображениям)
Makarov.не принять предложенияsay no to a proposal
gen.никто не принял это предложениеthere were no takers
Makarov.он не чувствуют себя вправе принять это предложениеhe can't very well accept this offer
gen.он рассматривает данное предложение, но пока ещё не принял окончательного решенияhe is considering the offer but he has not yet committed himself
Makarov.он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-планhe agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan
gen.она не может заставить себя принять его предложениеshe cannot nerve herself to accepting his offer
gen.приняв его предложение, вы ничем не рискуетеyou are safe in accepting his offer
gen.разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложениеwill you let me have the refusal of it till tomorrow?
Makarov.у меня хватило ума не принять её предложенияhe had the intelligence to refuse her offer
gen.я не чувствую себя в праве принять это предложениеI can't very well accept this offer
gen.я не чувствую себя вправе принять это предложениеI can't very well accept this offer
Makarov.я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратноI accepted his offer at once, lest he should draw back
gen.я принял его предложение, опасаясь, как бы он не взял его обратноI accepted his offer at once, lest he should draw back