Russian | English |
вести игру не по правилам | play fast and loose with the rules (вести нечестную игру (в нарушение правил); New York Times Alex_Odeychuk) |
жить не по лжи | live not by lies (Rod Dreher picks up where Solzhenitsyn left off in his new book, Live Not By Lies: A Manual for Christian Dissidents. This riveting work helps readers discover what it means to live not by lies. amazon.com Alexander Oshis) |
когда что-то пошло не по плану | when something goes sideways (New York Times Alex_Odeychuk) |
не по чину берёшь | don't graft higher than your rank (Из комедии "Ревизор" (1836) Н. В. Гоголя (1809–1852), слова Городничего, обращенные к квартальному (действ. 1, явл. 4): "Что ты сделал с купцом Черняевым – а? Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! Не по чину берешь! Ступай". Шутливо-иронически по поводу чьих-либо чрезмерных амбиций.) |
они живут не по средствам | they were living beyond their means (Alex_Odeychuk) |