DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не полагаться | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
дайте ему столько, сколько полагается, не большеdon't give him more than is customary
длинный список того, что делать не полагаетсяa long list of don'ts
ему не полагается знать этоhe is not supposed to know this (to use that door, to read it, to clean the table, etc., и т.д.)
есть серьёзное основание полагать, что это сообщение не соответствует действительностиthere is a strong presumption against the truth of the news
здесь, кажется, курить не полагаетсяit seems that you're not supposed to smoke here
мне не полагаетсяI'm not supposed to (linton)
Можешь всегда полагаться на Джима, он никогда не подведёт тебяyou can always reckon on Jim, he'll never fail you (Nuto4ka)
надо полагать, вы не пойдёте в школуI take it you won't go to school
называть не так, как полагаетсяnickname
не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, чтоwithout wishing to be bound by any particular theory
не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?it will be better, don't you think, to start early?
не на всех людей можно в равной степени полагатьсяall man are not equally dependable
не полагаетсяnot the thing to do
не полагаетсяnot supposed to
не полагайтесь на негоplace no dependency upon him
не полагайтесь на негоplace no dependence upon him
не полагайтесь слишком на свою памятьyou shouldn't trust your memory so much
не полагатьсяbe banned from (Супру)
не полагаться на волю случая, на всякий случайtake no chances (disk_d)
никто, я полагаю, не отрицает этогоno one, I presume, denies it
он не мог полагаться на то, что поезд придёт вовремяhe daren't bet on the train arriving on time
он не такой дурак и т.д., как некоторые люди полагаютhe is not such a fool such a good lawyer, such a bad man, etc. as some people make out
он ни на кого не полагаетсяhe relies on nobody
она вовсе не выжила из ума, как полагали окружающиеshe wasn't as crazy as they said (Ольга Матвеева)
поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsystems of reduced dimensionality are not expected to exhibit superfluidity
поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsince Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidity
то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий векappearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival
эта бритва не бреет как полагаетсяthis razor will not shave properly
я бы не стал полагаться на его обещанияI wouldn't rely upon on his promises
я полагаю, вам не хочется идтиI take it you do not want to go