Russian | English |
грабители были пойманы, но украденные драгоценности не вернули | the robbers were caught but stolen jewellery was never recovered |
грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их | the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them |
если не будешь осмотрителен, тебя поймает полиция | the cops will get you if you don't watch out |
игрок не поймал мяч | the cricketer fluffed the catch (крикет) |
игрок не поймал мяч | cricketer fluffed the catch (крикет) |
когда Тома поймали на жульничестве, он пытался вывернуться, но нас было уже не обмануть | when Tom was caught cheating, he tried to bluster it out but he couldn't deceive us |
намного легче сказать что-то, чем потом брать свои слова обратно, слово не воробей, вылетит – не поймаешь | it is so much easier to say than to unsay |
не поймать мяч | fumble a ball |
ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться | now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one |
он не поймал мяч | he missed the ball |
он неуловим, никогда не знаешь, где можно его поймать | he is uncome-at-able, one never knows where to catch him |
полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его | the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him |
полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным | the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed |
полиция искала преступников, пока не поймала их | the police kept after the criminals until at last they caught them |
преступник, осуждённый за убийство, всё ещё не пойман | a man convicted of murder is still on the run |