Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Terms
for subject
General
containing
не поднимайтесь
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
если вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной
if you can't go up the hill forwards, you'll have to back up
лифт не работает и нам придётся подниматься пешком
the elevator is out of order and we have to walk up
Лучше не будем поднимать эту тему
don't get me started
on that
!
мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горы
we had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain
настоящий джентльмен никогда
не поднимает
лишнего шума
a gentleman makes no noise
не надо вновь поднимать этот вопрос
don't drag this question up again
не поднимайся
!
keep down!
не поднимайте
тяжестей
don't lift heavy loads
не поднимайтесь
!
keep down!
не поднимать
головы
keep
one's
head down
не поднимать
скандала
keep the peace
не поднимать
шум вокруг
keep quiet
не подниматься
keep down
не подниматься
с постели
keep bed
не поднимая
глаз
with a downcast look
(
Супру
)
не поднимая
головы
with
one's
head down
(
clck.ru
dimock
)
не поднимая
шума
without much further ado
не стоит поднимать шум из-за такого пустяка
there is no need to get up in arms over such a trifle
окно
крышка
не поднимается
the window
the lid
will not lift
окно
не поднимается
the window won't lift
она никогда
не поднималась
выше пятого места
she has never topped the fifth place
они заплатили ему, чтобы он
не поднимал
шума
they paid him hush money
решить
не поднимать
заработную плату
forgo any salary increase
(
bigmaxus
)
рука
не поднимается
one cannot bring oneself
(with у and inf., to)
рука
не поднимается
not be able to bring oneself to
(
Alexander Demidov
)
рука
не поднимается
not have the heart
(сделать что-либо – to do something)
тесто никак
не поднимается
the bread won't rise
у меня рука
не поднимается
подписать этот приказ
I just can't sign this order
у меня рука
не поднимается
тратить столько денег на платья
I hesitate to spend so much money on clothes
у меня рука
не поднимается
тратить столько денег на тряпки
I hesitate to spend so much money on clothes
у него рука
не поднимается
he can't bring himself
+to inf.
ходить,
не поднимая
головы
keep a low profile
ходить,
не поднимая
головы
fly under the radar
(конт.)
эта проблема
не поднималась
the issue did not come up
я бы на вашем месте
не поднимал
этого вопроса
I should leave that question alone if I were you
я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос
I don't want you to bring up this subject ever again
я предпочитаю
не подниматься
по лестнице
I prefer not to climb stairs
Get short URL