Russian | English |
ей не очень много платят | she is not very well paid |
если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне | if they run their board I shall have to pay it |
магазин торговца рыбой, не захотевшего платить рэкетирам, будет взорван | the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed |
меня возмущало, что они не платили налоги | it riled me that they were paying no taxes |
мы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить | we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it |
не думай, что тебе не придётся за это платить | don't go away with the idea that you won't have to pay for it |
одноклассники её не любили, и она им платила тем же | her classmates disliked her and she returned the sympathy |
он может быть уверен в том, что эта партия не станет зря платить деньги фермерам | he can rely on this party not to feather bed the farmers |
он платил непомерно много за разбавленное и никуда не годное спиртное | he paid exorbitant prices for cut and adulterated liquor |
отец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог | father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying tax |
семью выселили из дома за то, что они не платили квартплату | the family have been slung out of the house for not paying their rent |
уровень дохода, при котором человек не платит налогов и не получает социальных пособий | point of make-out |
хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду | the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent |
человек, который работает меньше, чем нужно, ничуть не лучше того, который платит меньше, чем нужно | the man that underworks is as bad as the man that underpays |
я больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары | I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goods |