Subject | Russian | English |
PR | быть не из тех, кто отступает от принятых решений | be not known for backing down (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
dipl. | военная угроза не отступает | the war threat is not subsiding |
gen. | не отступать | be not going to give up (Marina Smirnova) |
Игорь Миг | не отступать | stick with (от чего-либо: принципов и проч.) |
gen. | не отступать | stick with the situation (VLZ_58) |
gen. | не отступать | stand to one's colours |
gen. | не отступать | stay in the fight (Taras) |
Makarov. | не отступать | keep one's ground |
Makarov. | не отступать | stand one's ground |
Makarov. | не отступать | nail one's colours to the mast |
Makarov. | не отступать | maintain one's ground |
gen. | не отступать | hold one's ground |
gen. | не отступать | nail one's colours to the mast |
gen. | не отступать | stick to one's guns |
Makarov. | не отступать | stand to one's colours |
idiom. | не отступать | stick to one's guns (Stick to your guns Ain't nobody gonna hurt you, baby You can go for the trigger But only if you have to_Stick to Your Guns_ Bon Jovi_New Jersey_1988 VLZ_58) |
inf. | не отступать | keep pushing on (VLZ_58) |
Makarov. | не отступать | stick to one's guns |
Makarov. | не отступать | stand to one's guns |
gen. | не отступать | soldier on |
gen. | не отступать в своих требованиях ни на йоту | abate not a jot of one's demands (Lena Nolte) |
Makarov. | не отступать в своих требованиях ни на йоту | abate not a jot of one's demands |
gen. | не отступать в своих требованиях ни на йоту | abate not a jot of demands |
gen. | не отступать в споре | maintain one's ground in the dispute |
gen. | не отступать в споре | hold one's ground in the dispute |
idiom. | не отступать и не сдаваться! | We've been down before, but we always come back fighting (jouris-t) |
gen. | не отступать ни на шаг | stick heels in |
Makarov. | не отступать ни на шаг | stick one's heels in |
Игорь Миг | не отступать ни на шаг | not to budge |
gen. | не отступать ни на шаг | go through thick and thin |
gen. | не отступать ни на шаг | dig in one's toes |
gen. | не отступать от | adhere to a principle (Lavrov) |
gen. | не отступать от буквы закона | not to depart from the letter of the law |
gen. | не отступать от договора | stand by an agreement (by one's promise, by one's principles, by one's word, etc., и т.д.) |
gen. | не отступать от желаемого | hold out for (sth, даже если для получения его нужно ждать) |
gen. | не отступать от желаемого | stand out for (sth, даже если для получения его нужно ждать) |
gen. | не отступать от желаемого | stick out for (sth., даже если для получения его нужно ждать) |
gen. | не отступать от желаемого | hold out for (даже если для получения его нужно ждать Taras) |
gen. | не отступать от избранной позиции | maintain one's ground in the dispute |
gen. | не отступать от истины | keep to the truth |
idiom. | не отступать от намеченной цели | stay the course (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | не отступать от плана | adhere to a plan |
gen. | не отступать от своего решения | stick to decision (Andrey Truhachev) |
Makarov. | не отступать от своего решения | keep one's resolve |
gen. | не отступать от своего решения | keep resolve |
gen. | не отступать от своего решения | stand fast to one's resolution |
gen. | не отступать от своего решения | stick to one's decision (Andrey Truhachev) |
gen. | не отступать от своего слова | stick to one's word (to one's opinion, to one's resolve, to one's duty, to one's decision, to one's resolution, to the program, to the programme, to the theory, to the original, etc., и т.д.) |
formal | не отступать от своей цели | be committed to (He was emaciated, dehydrated and suffering from a severe case of mange. His rescuers knew it would take a while before he was fully healed, but they were committed to making sure he got there eventually. ART Vancouver) |
gen. | не отступать от своих принципов | live up to one's values (Taras) |
gen. | не отступать от своих принципов | hold fast to one's principles (Taras) |
gen. | не отступать от своих принципов | live up to our values (Ася Кудрявцева) |
gen. | не отступать от соглашения | stand by a bargain |
gen. | не отступать от темы дискуссии | keep to the subject of the discussion |
gen. | не отступать от темы дискуссии | keep to the point at issue |
cliche. | не отступать перед трудностями | take on challenges (He praised the Beatles' professionalism and willingness to take on challenges, noting their exceptional ability to adjust to the ever-growing crowds and intense schedules, which allowed them to succeed during the tour. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | не отступать перед трудностями | face difficulties head-on |
gen. | не отступаться от | stand by (to keep a promise, agreement etc, or to say that something is still true: I stand by what I said earlier. • He stood by his convictions.) |
gen. | не отступая ни на шаг | every step of the way (ИВГ) |
Makarov. | никто не должен отступать от закона | nobody must err from law |
gen. | пожалуйста, не отступайте от темы! | please don't change the subject! |
quot.aph. | тем не менее, ты не отступал | and yet you stayed with me (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, кто ни на йоту не отступает от буквы закона | legalist |