DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не обязательно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вам ведь не обязательно уходить так рано, правда?you needn't go so early, need you?
gen.ваш опыт не обязательно должен совпадать с их подростков опытомwhat you know may not match what they have learned (bigmaxus)
humor.вовсе не обязательно было на меня так нападатьyou didn't have to call me out like that (словесной критикой; говорящий, заметив схожесть услышанного со своими личными недостатками, высмеивает эти качества в себе же: -I don't talk to her anymore. You know, some people are just too much. They want to be your everything, know everything about you, spend every minute together.. -Sir, you didn't have to call me out like that... Shabe)
slangвстречаться, но не обязательно собираться поженитьсяkeep company
Makarov.Джону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простоеyou must bring the difficulty home to John
ecol.документ, не имеющий обязательной силыnon-binding instrument
Makarov.ей не обязательно было вам это говоритьshe needs not have told you about that
Makarov.ей не обязательно идтиshe is not bound to go
gen.ей не обязательно нужно об этом знатьshe needn't be told
gen.ей не обязательно об этом говоритьshe needn't be told
gen.ей приходить не обязательноshe need not come
idiom.Желательно, но не обязательноdesired but not necessary (Andrey Truhachev)
HRжелательно, но не обязательноit is desirable but not essential (алешаBG)
HRжелательно, но не обязательноdesirable but not essential (алешаBG)
gen.желательный, но не обязательныйnice to have (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
lit.За всякое благодеяние, полученное из рук филантропов, надо платить если не деньгами, то унижением. Как у Цезаря был Брут, так и здесь каждая благотворительная койка была сопряжена с обязательной ванной, а каждый ломоть хлеба отравлен бесцеремонным залезанием в душу.If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisition (O. Henry, Пер. А. Горлина)
ITзнак плюс или минус не обязателенsign optional
progr.исключение, не обязательное для объявления и обработкиunchecked exception (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk)
media.компьютер, на котором хранятся резервные копии политики безопасности и базы данных домена, поддерживаемые Windows NT Server 4.0, служит в качестве резерва для главного контроллера домена, резервный контроллер домена не обязателен в сети, но рекомендуется его использоватьbackup domain controller
econ.контракт, формально не подписанный, но обязательный к исполнению обеими сторонамиsimple contract
econ.контракт, формально не подписанный, но обязательный к исполнению обеими сторонамиopen contract
neol.кредит, который не обязательно отдаватьloanation (от loan и donation chiffa)
mil., lingoматематика и чтение не обязательныMath and Reading Is Not Essential (Yeldar Azanbayev)
gen.методы воздействия, годные для одного человека, не обязательно будут эффективны для другогоthe methods that work with one will not necessarily work with another
progr.Механизм выхода из системы, не требующий обязательного закрытия всех сеансов веб-браузераA mechanism to log out without having to close all web browser sessions (см. form logout ssn)
Makarov.мне не обязательно было вам это говоритьI need not have told you about that
gen.мне нужно туда идти? – Нет, это не обязательноmust I go there? – No, you need not
gen.мне обязательно туда идти? – Нет, это не обязательноmust I go there? – No, you need not
lit.Мне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты.I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and all (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
relig.молитва, не входящая в круг обязательных молитвnon-obligatory prayer (Alex_Odeychuk)
dipl.на этом моменте не обязательно останавливатьсяthis point need not be entered into (bigmaxus)
gen.на этом останавливаться не обязательноthis need not be entered into
Makarov.нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетелиwe must make sure to buy in sugar before the price rises again
progr.Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциацииfor example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007)
dipl.не быть обязательным дляhave no binding effect on (кого-либо)
media.не входящий в обязательный комплектoptional
lawне имеющая обязательной силы офертаnon-binding offer (Leonid Dzhepko)
org.name.не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовStatement of Forest Principles
lawне имеющий обязательной силыnon-binding (Leonid Dzhepko)
gen.не имеющий обязательной силыnoncommitting (MichaelBurov)
gen.не имеющий обязательной силыnon-committing (MichaelBurov)
polit.не имеющий обязательной юридической силы документnon-binding instrument
lawне нести обязательный характерshall be on a non-commitment bias (Yeldar Azanbayev)
ecol.не носящие обязательного характераsoft law
gen.не обязательноno need to (TranslationHelp)
gen.не обязательноnot mandatory (TranslationHelp)
math.не обязательноnot necessarily
math.не обязательноthese variables are not necessarily equal (но не unnecessarily equal)
gen.не обязательноdon't / doesn't have to (+ infinitive: Babies need things to explore, but they don't have to be expensive things like an iPad. – не обязательно что-то дорогое ART Vancouver)
gen.не обязательноneed not (The economist: Visa, MasterCard and other big payment networks need not be victims in the shift towards digital cash if they play their cards right. nosorog)
ironic.не обязательно быть пророком, чтобыone does not have to be a prophet to (igisheva)
ironic.не обязательно быть пророком, чтобыyou do not have to be a Nostradamus to (igisheva)
ironic.не обязательно быть пророком, чтобыyou do not have to be a prophet to (igisheva)
ironic.не обязательно быть пророком, чтобыone does not have to be a Nostradamus to (igisheva)
Makarov.не обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленьюyou don't need green fingers to fill your home with lush leaves
gen.не обязательно долженneed not (Svetozar)
math.не обязательно должен бытьit is not necessary that
math.не обязательно должен бытьit is not necessary for
math.не обязательно должен бытьneed not be
math.не обязательно должен бытьdoes not need to be
gen.не обязательно должен бытьdoesn't have to be (I am looking for a Persian cat for my wife as a gift, it does not have to be a kitten. ART Vancouver)
inf.не обязательно нужно веселиться, чтоб в итоге было веселоit doesn't have to be fun to be fun (Dezerteer)
gen.не обязательно, чтобыit is not necessary that (Johnny Bravo)
gen.не обязательныйunessential
econ.не обязательный к исполнениюvoidable
gen.не подлежит обязательной сертификацииnot under mandatory certification
Makarov.не рассчитывай, что погода на твоём обеде под открытым небом обязательно будет хорошейdon't bank on the weather being fine for your garden party
ITне строго обязательныйoptional (Alex_Odeychuk)
anim.husb.не строго обязательныйfacultative
gen.не является обязательнымnot mandatory (TranslationHelp)
pharm.не является обязательным, но желателенis desirable but not essential (CRINKUM-CRANKUM)
gen.но не обязательно должен бытьappear not to be the case (Ivan Pisarev)
gen.но не обязательно должен бытьto not be the case (Ivan Pisarev)
gen.но не обязательно ограничивающиеся следующимиbut not necessarily be limited to (Yeldar Azanbayev)
Makarov.ностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливымnostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy one
cardsОбязательная ставка, которая не была сделанаmissed blind (Andy)
gen.опыт работы желателен, но не обязателенwork experience desired but not required (Anglophile)
gen.опыт работы не обязателенno-experience-necessary (maystay)
fire.Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу зданияevacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building (yevsey)
libr.официальные издания, не входящие в обязательный экземплярnondepository documents
proverbпо прямой – не обязательно ближеthe shortest way round is the longest way home
proverbпо прямой – не обязательно ближеthe furthest way about is the nearest way home
slangподчёркнуто, но не обязательно искренне демонстрирующий дружеские, тёплые чувстваthe glad hander (напр., профессиональный политик во время предвыборной кампании)
Makarov.покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставитthe customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it
dipl.положение не является обязательнымthe provision is not binding
gen.посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешалисьattendance was compulsory, and no cuts were allowed
EBRDпредложение о сделке, не имеющее обязательной силыsubject offer (вк)
energ.ind.предписания например, по выбросам или сбросам ТЭС, обязательные лишь для конкретного штата в США, но не противоречащие действующим федеральным нормамstate-only rules
energ.ind.предписания например, по выбросам или сбросам ТЭС, обязательные лишь для конкретного штата в США, но не противоречащие действующим федеральным стандартамstate-only rules
rhetor.при этом не обязательно, чтобыit is not necessary that (Alex_Odeychuk)
gen.приходите посмотреть, что есть в нашем магазине – делать покупки не обязательноcome and look around our shop without commitment
econ.причина не обязательно в том, чтоit is not necessarily because (A.Rezvov)
progr.Программные продукты / сервисы на оперативном уровне обязательны для предприятия. Без них современное предприятие не может функционироватьSoftware products/services at operational level are indispensable to the enterprise. Without them, a modern enterprise cannot function (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
polit.резолюция, не имеющая обязательной силыnonbinding resolution (ssn)
med.рекомендуемый, но не обязательныйelective
progr.Собственный код C++ вовсе не обязательно будет исполняться быстрее, чем байткод на виртуальной машинеNative C++ code is not necessarily faster than bytecode executed by a virtual machine В. Blunden (ssn)
gen.совсем не обязательноit doesn't follow (that ta_ya)
gen.совсем не обязательно грубитьthat language is uncalled for (askandy)
gen.специально переодеваться к ужину здесь не обязательноthere is no elaborate dressing for dinner here
chess.term.Спурт на старте не обязательно переходит в бурный финишA fast start doesn't necessarily translate into a strong finish
gen.то, что хорошо для одного, не обязательно годится для другогоthe methods that work with one will not necessarily work with another
patents.уведомление не обязательноthe communication is not obligatory
Makarov.угрозы вовсе не обязательно заставляют людей работатьthreats don't necessarily inspire people to work
EBRDуказания центрального банка, формально не имеющие обязательной силыopen-mouth policy (устные неофициальные обращения центрального банка к коммерческим банкам)
EBRDуказания центрального банка, формально не имеющие обязательной силыjawbone policy (устные неофициальные обращения центрального банка к коммерческим банкам)
dipl.условие не является обязательнымthe provision is not binding
agric.условный, не строго обязательныйfacultative
fig., explan.человек, который защищает позицию, которой сам не обязательно придерживаетсяdevil's advocate (wikipedia.org Aiduza)
proverbчтобы избавиться от мыши, совсем не обязательно сжигать свой домburn not your house to rid it of the mouse
proverbчтобы избавиться от мыши, совсем не обязательно сжигать свой домburn not your house to fright the mouse away
gen.эти законы имеют рекомендательный, а не обязательный характерthese laws are permissive rather than mandatory
gen.эти процессы рассматривать не обязательноthese processes need not be considered
Makarov.эти факторы не обязательно связаны друг с другомthe factors were not necessarily connected with one another
scient.это не обязательно означает, чтоthis does not necessarily mean that
math.это не обязательно означает, чтоthis does not necessarily mean that
gen.это не обязательно такthis need not be so (A.Rezvov)
math.это не обязательно такthis is not necessarily so
gen.это не обязательно такit ain't necessarily so
scient.это отнюдь не обязательно ...this is not necessarily the case
gen.этот кандидат не удовлетворяет требованию об обязательном среднем образованииthis candidate does not meet the requirement that secondary school should be completed
SAP.является инструментом для определения показателей и данных сравнения, которые предназначены для принятия бизнес-решений и не обязательно должны существовать в такой же форме в техническом базисе данныхMeasure Builder (Сардарян Арминэ)