DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не нравится мне | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
bus.styl.вам не нравится, как я работаюyou have an issue with my behavior (Alex_Odeychuk)
gen.вот почему он мне не нравится:the reason why I dislike him is (MikhaylovSV)
Makarov.вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравитсяyou are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it
Makarov.вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышитget the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing
gen.ей не нравится, что я здесь?does she resent my being here?
gen.как мне это не нравится!I hate it! (MichaelBurov)
gen.конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравитсяadmittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person
gen.коротко говоря, мне это не нравитсяin short, I don't like it
gen.мне, например, он никогда не нравилсяI for one never liked him
gen.мне не нравится выносить мусорI don't like taking out the trash (sophistt)
gen.мне не нравится его видI don't like the look of him
gen.мне не нравится его внешностьI don't like the look of him
gen.мне не нравится его манера вести держатьсяI don't like his manner
gen.мне не нравится его манера вести себяI don't like his manner
gen.мне не нравится его манера говоритьI don't like the fashion of his speech
gen.мне не нравится его манера игры на роялеI don't like his style of playing the piano
gen.мне не нравится его улыбкаI don't like the way he smiles
gen.мне не нравится её улыбкаI don't like the way she smiles
gen.мне не нравится игра этого пианистаI don't like that pianist's playing
gen.мне не нравится, как на нём сидит пальтоI don't like the set of his coat
gen.мне не нравится, как построено это предложениеI don't like the turn of the sentence
Makarov.мне не нравится, как сидит её пальтоI don't like the way her coat hangs
gen.мне не нравится, как сидит это пальтоI don't like the way the coat hangs
gen.мне не нравится, когда женщины курятI don't like women to smoke
dipl.мне не нравится, когда меня игнорируютI hate to get the air (bigmaxus)
Игорь Мигмне не нравится, когда меня используютI don't like being taken for a ride
gen.мне не нравится, когда об этом говорятI don't like it to be talked of
gen.мне не нравится, когда ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
gen.мне не нравится ни один из этих артистовI don't like any of these actors
gen.мне не нравится последняя мода вечерних туалетовI don't like the new look in evening wear
Makarov.мне не нравится Тоби ОсборнI don't like the sound of Toby Osborne
Makarov.мне не нравится, что они всегда опаздываютit vexes me that they are always late
gen.мне не нравится, что ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
Makarov.мне не нравится, что у неё такая высокая температураI don't like her running this temperature
Makarov.мне не нравится, что этот учитель рявкает на детейI don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly
gen.мне не нравится этот дом, я собираюсь переехатьI don't like this house, I'm going to move
Makarov.мне не нравятся его оттопыренные ушиI don't like the way his ears jut out
gen.мне не нравятся его развязные манерыI don't like his swagger
Makarov.мне не нравятся её выходкиI don't like her jigs
gen.мне не нравятся пёстрые обоиI don't like particoloured wallpaper
gen.мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошоmusically it's a good song, but I don't like the words
Makarov.мне не нравятся твои друзьяI don't approve of your friends
gen.мне не особо нравятся эти цветыI don't particularly like these flowers (Viola4482)
Makarov.мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий постI don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position
gen.мне не очень нравится твой кашельI don't much like the sound of your cough
gen.мне не очень нравится эта идеяI'm not too keen on the idea. (Some people are very enthusiastic about the idea, but I'm not too keen on it. My gut feeling is that they came up with it just seeking hyping themselves. APN)
gen.мне никто из этих артистов не нравитсяI don't like any of these actors
Makarov.мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питьюI like a girl who doesn't play with her food or drink
Makarov.мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голосаI like to get up to soft music, not shouting voices
gen.мне он почему-то никогда не нравилсяI never liked him somehow
gen.мне он что-то не нравитсяI do not seem to like him (to fancy it, etc., и т.д.)
gen.мне совсем не нравится оборот, который принимают событияI don't like the way events are shaping at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't phantasy this place at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't fantasy this place at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't fancy this place at all
gen.мне совсем не нравятся ваши друзьяI don't approve of your friends at all
Makarov.мне такие мужчины, как он, не нравятсяI don't go for men of his type
gen.мне эта шляпа не нравится, покажите другуюI don't like this hat, show me another
gen.мне это не нравитсяI don't like this
idiom.мне это не нравитсяit's not my cup of tea (мне это не интересно Voledemar)
austral.мне это не нравитсяI don't think it's my cup of tea (Alex_Odeychuk)
Makarov.мне это не нравитсяI don't feel too good about it
cliche.мне это не нравитсяI don't much like the sound of that (She's coming with her lawyer? I don't much like the sound of that. ART Vancouver)
gen.мне это не нравитсяI don't like the sound of it
gen.мне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцыI don't like it, but I'll let it pass
gen.мне это не нравится, но я не стану обращать вниманияI don't like it, but I'll let it pass
gen.мне это не особенно нравитьсяI don't really enjoy it (из учебника dimock)
gen.мне это не очень нравитсяI don't much like it
gen.мне это нравится не больше, чем вамI don't like in any more than you do
gen.мне это нравится не больше, чем вамI don't like it any more than you do
gen.мне это совершенно не нравитсяI don't like this at all
gen.мне это совсем не нравитсяI don't like it at all
gen.мне это совсем не нравитсяI don't half like it
gen.не думайте, что мне нравится городская жизньdon't think I like the town
inf.не могу понять, нравится мне это или нетI'm torn on this (SirReal)
inf.не нравится мне что-тоI have a bad feeling about (there's a difference between "мне не нравится" and "не нравится мне". SirReal)
inf.не нравится мне что-тоI don't like the look sound of (SirReal)
gen.не нравится мне этот её домI don't like that house of here
gen.не нравится мне этот её домI don't like that house of hers
Makarov.не нравится мне, как она сюсюкает с этими кошкамиI do dislike the way she slobbers over those cats
Makarov.не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизорI don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end
amer.не нравится мне этоweird energy about (эта затея Taras)
gen.не нравится мне этоnot good (NumiTorum)
gen.не нравится мне это, да ничего не поделаешьI don' like it, but there it is (В.И.Макаров)
Makarov.не нравится мне это, слишком хитроI don't like it, it's not a clean thing
inf.он мне не нравитсяhe is not my cup of tea
gen.он мне не нравится потому, чтоthe reason why I dislike him is
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяfrankly, I don't like him
Makarov.пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишьсяplease don't shave off your beard, I like your face with it
gen.пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсьplease don't take your hand away, it makes me think that you don't like me
gen.Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязалсяI'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me. (linton)
Makarov.разговор за офицерским столом мне не нравитсяthe conversation in the officers' mess doesn't suit me
Makarov.то, что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
gen.уверяю вас, что мне это не нравитсяI don't like it, I am telling you
gen.уверяю вас, что мне это не нравитсяI don't like it, I tell you
fig.хотя мне и не нравится, я это сделаюmuch as I dislike it, I'll do it (MargeWebley)
gen.хотя мне и не нравится, я это сделаюwhilst I don't like it I'll do it
gen.хотя мне это не нравится, я это сделаюwhilst I don't like it I'll do it
gen.хотя мне это и не нравится, я это сделаюwhile I don't like it I'll do it
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe colour is close to what I want, but the style is wrong
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe color is close to what I want, but the style is wrong
gen.честно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.что касается этой книги, то мне она не нравитсяas for that book I don't like it
Makarov.что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
gen.то что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
gen.что мне не нравится, так это его манерыit is his manner I object
gen.что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравиласьwhat is it about that Mrs. Bellew? I never liked her
gen.что-то в нём мне не нравитсяthere's something about him I don't like
gen.эта идея мне не нравитсяthis idea doesn't appeal to me
Makarov.эта идея мне совсем не нравитсяthe idea is most unattractive to me
Makarov.эта идея мне совсем не нравитсяidea is most unattractive to me
Makarov.эта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособитьсяI don't like the company, because I can't fit into them
gen.эта лампа мне не нравится, а других у вас нет?I don't like this lamp, have you any others?
inf.это мне не нравитсяit's not my vibe (MichaelBurov)
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work
Makarov.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work. I enjoy it though
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяI enjoy it though
gen.этот человек мне не нравитсяI dislike the man
gen.я люблю драму, но мне не нравится балет или комедияI like drama, but I don't like ballets or comedies (Taras)
Makarov.я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилосьI wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it
gen.я не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тожеI can tell you like me too (Alex_Odeychuk)
saying.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI am not running a popularity contest here (mikhailS)
inf.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI can't possibly please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
inf.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI can't please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
gen.я уважаю его, хоть он мне и не нравитсяI respect him though I don't like him