DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не нравится | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inet.Больше не нравитсяUnlike (кнопка под личными фотографиями в Facebook, появляется после того, как нажал Like ("Нравится") Aiduza)
gen.вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделатьyou may not like it, but you'll have to do it, whether or no
rhetor.вам может нравиться или не нравиться, чтоyou may like it or not that (CNN Alex_Odeychuk)
bus.styl.вам не нравится, как я работаюyou have an issue with my behavior (Alex_Odeychuk)
gen.вот почему он мне не нравится:the reason why I dislike him is (MikhaylovSV)
Makarov.вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравитсяyou are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it
Makarov.вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышитget the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing
gen.даже если мы тебе не нравимся, ты должен быть вежливымeven though you dislike us, still and all you should be polite
Makarov.его поведение никому не нравитсяhis behavior was abhorrent to everyone
gen.его поведение никому не нравитсяhis behaviour is abhorrent to everyone
gen.ей больше не нравится эта картинаshe doesn't like this picture any longer
Makarov.ей не нравилась её новая работа, и она думала уйтиshe didn't like her new job at all and was thinking of packing it in
Makarov.ей не нравились его намёки на то, что она сжульничалаshe didn't like his insinuation that she had cheated
gen.ей не нравилось говорить с неюit pleased her to talk to her
Makarov.ей не нравилось, когда на неё нападали в местной газетеshe did not enjoy being swiped at in the local paper
Makarov.ей не нравилось моё платьеhe objected to my dress
Makarov.ей не нравилось сырое, дождливое летоhe objected to a wet summer
Makarov.ей не нравился весь этот шумhe objected to all this noise
gen.ей не нравитсяshe bridles at (While Putin demonstrated his authoritarian tendencies early, he was no Communist ideologue. Rather, he bridled at the West’s treatment of Russia)
gen.ей не нравится вся постановка делаshe doesn't like the whole setup here
Makarov.ей не нравится, как она себя ведётshe doesn't like the way she behaves
Makarov.ей не нравится кататься на лодкеshe does not like going in boats
Makarov.ей не нравится, когда бьют детейshe doesn't hold with beating children
Makarov.ей не нравится, когда до неё снисходятshe doesn't like to be condescended to
gen.ей не нравится, когда до неё снисходятshe doesn't like to be condescended to
Makarov.ей не нравится новая ученицаshe doesn't like the new pupil
Makarov.ей не нравится проводить дни в бездельеshe is not satisfied to spend her days doing nothing
Makarov.ей не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая кажется абсурднойshe is unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd
Makarov.ей не нравится религиозный гнётshe does not like the tie of religion
Makarov.ей не нравится стиль его игрыshe doesn't like his style of acting
Makarov.ей не нравится стиль его руководстваshe doesn't like his style of management
gen.ей не нравится, что я здесь?does she resent my being here?
Makarov.ей не нравится эта халтура с претензией на искусствоshe doesn't care for that camp stuff
Makarov.ей не нравятся бакенбардыshe doesn't go for whiskers
gen.ей не нравятся её поступкиshe doesn't like the way she behaves
gen.ей не нравятся её поступкиshe doesn't like her behavior
Makarov.ей не нравятся очень острые блюдаshe doesn't like highly spiced dishes
gen.ей не нравятся такие фильмыshe doesn't like such films
Makarov.ей не нравятся усыshe doesn't go for whiskers
gen.ей не нравятся ухарские замашкиshe doesn't like dashing manners
Makarov.ей не нравятся эти туфли, они выглядят старомоднымиshe doesn't like these shoes — they look really frumpish
Makarov.ей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольненииshe didn't like her new job at all and was thinking of packing it in
gen.ей ничего не нравитсяnothing pleases her
gen.ей ничто не нравитсяnothing pleases her
gen.ей она очень не нравитсяshe dislikes her intensely
Makarov.ей очень не нравится, что вы вмешиваетесь в мои делаshe resents your interfering in my affairs
gen.ей совершенно не нравилось современное искусствоshe had no use for modern art
Makarov.ей совсем не нравится, что на неё смотрят свысокаshe doesn't take kindly to being treated as an inferior
gen.ей совсем не нравится, что на неё смотрят свысокаshe doesn't take kindly to being treated as an inferior
Makarov.ей так не нравилось, что на неё давили на старой работе, что она всё бросилаshe disliked the pressure in her old firm so much that she threw in his hand
gen.ей это не нравитсяshe does not like the idea
gen.ей это не очень нравитсяshe doesn't like it very much
gen.ей это совсем не нравилосьshe was none too happy about it
gen.ему не нравилось моё платьеhe objected to my dress (to all this noise, to a wet summer, etc., и т.д.)
gen.ему никогда не нравилось давать объясненияit has never pleased him to explain
gen.если вам не нравитсяif you are unhappy (scherfas)
gen.если ему здесь не нравится, он может идти куда угодноif he doesn't like it here he can go elsewhere
Makarov.если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!if he doesn't like it he can go hang!
gen.если ему это не нравится, тем хуже для негоif he doesn't like it, he must do the other thing
gen.если ему это не нравится, тем хуже для негоif he doesn't like it, he can do the other thing
product.если не нравитсяif you do not like it (Yeldar Azanbayev)
product.если не нравитсяif you are not happy (Yeldar Azanbayev)
gen.если тебе не нравится цвет, лучше давай сразу всё перекрасимif you don't like the colour of the paint, we'd better do the room over
gen.занятие фермерством не нравилось моему отцуmy father did not hold up with farming
gen.им не нравиласьthey had a problem with (что именно Alex_Odeychuk)
Makarov.им не нравится религиозный гнетthey do not like the tie of religion
gen.как мне это не нравится!I hate it! (MichaelBurov)
gen.конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравитсяadmittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person
gen.коротко говоря, мне это не нравитсяin short, I don't like it
Makarov.людям не нравилось, как он всё время гнет своёthe group did not welcome the manner in which he chiselled his way in
gen.мне, например, он никогда не нравилсяI for one never liked him
gen.мне не нравится выносить мусорI don't like taking out the trash (sophistt)
gen.мне не нравится его видI don't like the look of him
gen.мне не нравится его внешностьI don't like the look of him
gen.мне не нравится его манера вести держатьсяI don't like his manner
gen.мне не нравится его манера вести себяI don't like his manner
gen.мне не нравится его манера говоритьI don't like the fashion of his speech
gen.мне не нравится его манера игры на роялеI don't like his style of playing the piano
gen.мне не нравится его улыбкаI don't like the way he smiles
gen.мне не нравится её улыбкаI don't like the way she smiles
gen.мне не нравится игра этого пианистаI don't like that pianist's playing
gen.мне не нравится, как на нём сидит пальтоI don't like the set of his coat
gen.мне не нравится, как построено это предложениеI don't like the turn of the sentence
Makarov.мне не нравится, как сидит её пальтоI don't like the way her coat hangs
gen.мне не нравится, как сидит это пальтоI don't like the way the coat hangs
gen.мне не нравится, когда женщины курятI don't like women to smoke
dipl.мне не нравится, когда меня игнорируютI hate to get the air (bigmaxus)
Игорь Мигмне не нравится, когда меня используютI don't like being taken for a ride
gen.мне не нравится, когда об этом говорятI don't like it to be talked of
gen.мне не нравится, когда ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
gen.мне не нравится ни один из этих артистовI don't like any of these actors
gen.мне не нравится последняя мода вечерних туалетовI don't like the new look in evening wear
Makarov.мне не нравится Тоби ОсборнI don't like the sound of Toby Osborne
Makarov.мне не нравится, что они всегда опаздываютit vexes me that they are always late
gen.мне не нравится, что ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
Makarov.мне не нравится, что у неё такая высокая температураI don't like her running this temperature
Makarov.мне не нравится, что этот учитель рявкает на детейI don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly
gen.мне не нравится этот дом, я собираюсь переехатьI don't like this house, I'm going to move
Makarov.мне не нравятся его оттопыренные ушиI don't like the way his ears jut out
gen.мне не нравятся его развязные манерыI don't like his swagger
Makarov.мне не нравятся её выходкиI don't like her jigs
gen.мне не нравятся пёстрые обоиI don't like particoloured wallpaper
gen.мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошоmusically it's a good song, but I don't like the words
Makarov.мне не нравятся твои друзьяI don't approve of your friends
gen.мне не особо нравятся эти цветыI don't particularly like these flowers (Viola4482)
Makarov.мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий постI don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position
gen.мне не очень нравится твой кашельI don't much like the sound of your cough
gen.мне не очень нравится эта идеяI'm not too keen on the idea. (Some people are very enthusiastic about the idea, but I'm not too keen on it. My gut feeling is that they came up with it just seeking hyping themselves. APN)
gen.мне никто из этих артистов не нравитсяI don't like any of these actors
Makarov.мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питьюI like a girl who doesn't play with her food or drink
Makarov.мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голосаI like to get up to soft music, not shouting voices
gen.мне он почему-то никогда не нравилсяI never liked him somehow
gen.мне он что-то не нравитсяI do not seem to like him (to fancy it, etc., и т.д.)
gen.мне совсем не нравится оборот, который принимают событияI don't like the way events are shaping at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't phantasy this place at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't fantasy this place at all
gen.мне совсем не нравится это местоI don't fancy this place at all
gen.мне совсем не нравятся ваши друзьяI don't approve of your friends at all
Makarov.мне такие мужчины, как он, не нравятсяI don't go for men of his type
gen.мне эта шляпа не нравится, покажите другуюI don't like this hat, show me another
idiom.мне это не нравитсяit's not my cup of tea (мне это не интересно Voledemar)
cliche.мне это не нравитсяI don't much like the sound of that (She's coming with her lawyer? I don't much like the sound of that. ART Vancouver)
gen.мне это не нравитсяI don't like this
austral.мне это не нравитсяI don't think it's my cup of tea (Alex_Odeychuk)
Makarov.мне это не нравитсяI don't feel too good about it
gen.мне это не нравитсяI don't like the sound of it
gen.мне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцыI don't like it, but I'll let it pass
gen.мне это не нравится, но я не стану обращать вниманияI don't like it, but I'll let it pass
gen.мне это не особенно нравитьсяI don't really enjoy it (из учебника dimock)
gen.мне это не очень нравитсяI don't much like it
gen.мне это нравится не больше, чем вамI don't like in any more than you do
gen.мне это нравится не больше, чем вамI don't like it any more than you do
gen.мне это совершенно не нравитсяI don't like this at all
gen.мне это совсем не нравитсяI don't like it at all
gen.мне это совсем не нравитсяI don't half like it
Makarov.нам не нравилось, что он является центром вниманияwe resented his being the center of attraction
Makarov.нам не нравилось, что он является центром вниманияwe resent him being the center of attraction
dipl.не всем он не нравитсяeverybody doesn't like him! (bigmaxus; Наоборот: Его нельзя назвать всеобщим любимчиком. Фраза вырвана из контекста. Watslaw)
gen.не думайте, что мне нравится городская жизньdon't think I like the town
Makarov.не думаю, чтобы он слишком ей нравилсяI do not think she fancies much the man
inf.не могу понять, нравится мне это или нетI'm torn on this (SirReal)
gen.не называй её бабушкой, ей это не нравитсяdon't address her as granny, she doesn't like it
comp., MSне нравитсяunlike (" A Facebook term for removing the "like" a friend's post or disconnecting from a Page by clicking the "unlike" button.")
comp., MSне нравитсяdislike (A button label to note that the user does not like a suggestion in Local Scout)
inf.не нравится мне что-тоI have a bad feeling about (there's a difference between "мне не нравится" and "не нравится мне". SirReal)
inf.не нравится мне что-тоI don't like the look sound of (SirReal)
gen.не нравится мне этот её домI don't like that house of here
gen.не нравится мне этот её домI don't like that house of hers
Makarov.не нравится мне, как она сюсюкает с этими кошкамиI do dislike the way she slobbers over those cats
Makarov.не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизорI don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end
amer.не нравится мне этоweird energy about (эта затея Taras)
gen.не нравится мне этоnot good (NumiTorum)
gen.не нравится мне это, да ничего не поделаешьI don' like it, but there it is (В.И.Макаров)
Makarov.не нравится мне это, слишком хитроI don't like it, it's not a clean thing
idiom.не нравится – не бериtake it or leave it (Yeldar Azanbayev)
idiom.не нравится, не ешьtake it or leave it (Yeldar Azanbayev)
inf.не нравится – не ешьdo what you want (не хочешь, не надо don't do something if you don't want to)
inf.не нравится – не ешьit's up to you
proverbне нравится – сделай самif you want a thing done well, do it yourself (alexghost)
proverbне нравится – сделай самif you want a thing done well, do it yourself (alexghost)
psychol.не нравится улыбатьсяdo not feel like smiling (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигне нравитьсяbe wary of
gen.не нравитьсяbe less than enamored with (She is less than enamored with her new job. [=she does not like it] VLZ_58)
gen.не нравитьсяdispleasure
gen.не нравитьсяmake uneasy
inf.не нравитьсяsour on (We are sour on Hawaii, but we don't have the dough to leave. joyand)
gen.не нравитьсяregrate
gen.не нравитьсяcannot stand (Johnny Bravo)
gen.не нравитьсяdisplease
gen.не нравитьсяnot sit well (with someone) He is serious about keeping his private life private, and invasion of his personal space doesn't sit well with him. – ...ему не нравится, когда кто-то вторгается в его личное пространство. VLZ_58)
gen.не нравитьсяbe in bad (кому-либо)
gen.не нравитьсяdislike (GomerX)
gen.не нравитьсяcan't stand
gen.не нравитьсяnot sit well (VLZ_58)
gen.не нравиться, не устраиватьnot sit right with (someone my.interpretation)
gen.не нравиться то, какhave an issue with (Alex_Odeychuk)
idiom.не очень нравитсяit doesn't sit well with (So to use those words tonight doesn't sit well with me. VLZ_58)
gen.нет необходимости делать то, что не нравитсяcan't see the force of doing what one dislikes
gen.нет смысла делать то, что не нравитсяcan't see the force of doing what one dislikes
gen.никому, кроме нас самих, это не нравитсяnobody likes it but ourselves
gen.никому не нравится ждатьpeople don't like to be kept waiting
gen.нравится – не нравитсяlike it or hate it (maystay)
gen.нравится не нравитсяlike it or lump it (pivoine)
gen.нравится, не нравится – придётся проглотитьif you don't like it you may lump it
gen.нравится, не нравится – придётся проглотитьif you don't like it you can lump it
vulg.нравится – не нравится, терпи, моя красавица!she may like it, she may not, sleep, my dearest, it's your lot (translation courtesy of Michele A. Berdy: Лежит милая в гробу / Я пристроился и *** / Нравится, не нравится / Спи, моя красавица! – In her coffin lies my darling / I jumped in and started ***ing / She may like it, she may not / Sleep, my dearest, it’s your lot. themoscowtimes.com)
vulg.нравится – не нравится, терпи, моя красавица!like it or don't like it, it's your duty, my beauty (cnn.com)
slangнравиться – не нравитьсяput up with
proverbо вкусах не спорят: кому нравится поп, кому – попадья, а кому – попова дочкаopinions differ
proverbо вкусах не спорят: одному нравится арбуз, а другому – свиной хрящикopinions differ
gen.он всерьёз считает, что его частная жизнь должна оставаться его частной жизнью, и ему не нравится, когда кто-то вторгается в неёhe is serious about keeping his private life private, and invasion of his personal space doesn't sit well with him
gen.он ей нравится, но она его не любитshe likes him but she doesn't love him
gen.он ей нравится, но она его не любитshe likes him but does not love him
inf.он мне не нравитсяhe is not my cup of tea
gen.он мне не нравится потому, чтоthe reason why I dislike him is
Makarov.он не всем нравитсяeverybody does not like him
Makarov.он не нравился не только ейshe was not alone in disliking him
Makarov.он не очень-то нравится своему тестюhe is in bad with his father-in-law
gen.он не слишком нравится женщинамhe hasn't much sex appeal
gen.она ему не нравитсяhe is not attracted to her
gen.они уже не нравились друг другуthey don't like each other any more
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяfrankly, I don't like him
uncom.отменно не нравитьсяnot happy about it at all (А.С. Пушкин Супру)
Makarov.очень не нравитьсяgross out
gen.очень не нравитьсяnot happy about it at all (The taxpayers aren't happy about this at all. ART Vancouver)
Makarov.пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишьсяplease don't shave off your beard, I like your face with it
gen.пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсьplease don't take your hand away, it makes me think that you don't like me
Makarov.прежде она ему не нравиласьhe used not to like her
gen.Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязалсяI'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me. (linton)
Makarov.разговор за офицерским столом мне не нравитсяthe conversation in the officers' mess doesn't suit me
Makarov.разумеется, нам не нравится, когда нас обижаютwe naturally dislike being hurt
Makarov.сказать, что тебе не нравится эта картина – значит получить клеймо полного профана в живописиnot to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting
gen.сказать, что тебе не нравится эта картина – значит расписаться в полном непонимании живописиnot to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting
inf.тебе что-то не нравится?do you have a problem? (Юрий Гомон)
gen.Тебе что-то не нравится?do you have a problem with me? (Bullfinch)
Makarov.то, что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
inet.то, что не нравитсяdislike (This information is used in the Comscore market research efforts to build products and services which help companies better understand the likes and dislikes of consumers. A.Rezvov)
gen.то, что нравится, и то, что не нравитсяlikes and dislikes (n; pl Taras)
proverbтот, кто говорит всё, что ему нравится, услышит то, что ему не понравитсяhe who says what he likes, shall hear what he doesn't like
Makarov.триллеры – в моде они или не в моде – всегда нравятся читателямin fashion or out of fashion, the sensational novels always go down with the public
gen.у меня такое ощущение, что он вам не нравитсяI gather you don't like him
gen.уверяю вас, что мне это не нравитсяI don't like it, I am telling you
gen.уверяю вас, что мне это не нравитсяI don't like it, I tell you
fig.хотя мне и не нравится, я это сделаюmuch as I dislike it, I'll do it (MargeWebley)
gen.хотя мне и не нравится, я это сделаюwhilst I don't like it I'll do it
gen.хотя мне это не нравится, я это сделаюwhilst I don't like it I'll do it
gen.хотя мне это и не нравится, я это сделаюwhile I don't like it I'll do it
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe colour is close to what I want, but the style is wrong
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe color is close to what I want, but the style is wrong
gen.чем вам не нравится этот цвет?what is wrong about the colour?
gen.честно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.что касается этой книги, то мне она не нравитсяas for that book I don't like it
Makarov.что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
gen.то что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
gen.что мне не нравится, так это его манерыit is his manner I object
gen.что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравиласьwhat is it about that Mrs. Bellew? I never liked her
gen.что тебе не нравится?do you have a problem? (dreamjam)
gen.что-то в нём мне не нравитсяthere's something about him I don't like
gen.эта идея мне не нравитсяthis idea doesn't appeal to me
Makarov.эта идея мне совсем не нравитсяthe idea is most unattractive to me
Makarov.эта идея мне совсем не нравитсяidea is most unattractive to me
Makarov.эта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособитьсяI don't like the company, because I can't fit into them
gen.эта лампа мне не нравится, а других у вас нет?I don't like this lamp, have you any others?
Makarov.это ему не нравитсяhe doesn't that
inf.это мне не нравитсяit's not my vibe (MichaelBurov)
gen.это не всем нравитсяnot everybody likes that (Alex_Odeychuk)
gen.это не совсем то, что нравится англичанамit is not quite English cup of tea
Makarov.это не то, что ему нравитсяit is not his scene
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work
Makarov.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work. I enjoy it though
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяI enjoy it though
gen.этот человек мне не нравитсяI dislike the man
gen.я люблю драму, но мне не нравится балет или комедияI like drama, but I don't like ballets or comedies (Taras)
Makarov.я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилосьI wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it
gen.я не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тожеI can tell you like me too (Alex_Odeychuk)
inf.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI can't possibly please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
saying.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI am not running a popularity contest here (mikhailS)
inf.я не червонец, чтобы всем нравитьсяI can't please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
gen.я уважаю его, хоть он мне и не нравитсяI respect him though I don't like him