DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не много | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в нём есть много такого, что внешне не проявляетсяthere's a lot to him that doesn't show up on the surface
денег не бывает слишком многоthere's no such thing as too much money (Technical)
для этого не требуется много усилийit does not need much of an effort
для этого не требуется много усилийit does not need much of an effort
ей не довелось много учитьсяshe had little schooling
если вы этого не увидите, то много потеряете!if you don't see it you'll be missing something!
есть много металлов, таких, как золото, которые никогда не тускнеют и не покрываются ржавчинойthere are many metals, such as gold, which never exhibit rust or tarnish
есть много примеров, когда это не случаетсяthere are many examples where this is not the case
женщина, которая стильно выглядит притом что не тратит на это очень много денегrecessionista (juliash)
за это старое пианино ты много не выручишьyou won't get much for that old piano
за это старое пианино ты много не получишьyou won't get much for that old piano
здесь много не заработаешьthe pickings are slim here
здесь не так много народуthere are not so many people here
знать, что ты многого не знаешь, это уже много знатьknowing that you don't know much is knowing a lot
их не так уж и многоthey are not that many
мне много не нужноmy needs are few
мне так много не платятthey don't pay me enough (Bartek2001)
Много времени не понадобилось, чтобы...it didn't take much to do something (It didn't take much to turn you against me Asemeniouk)
много говорить и ничего не делатьdissolve action in speech
много не надышитhe is near death
много не надышитhe is on his last legs
много не только хороших, но даже благородных чертmany good, nay, noble qualities
много раз не дрогнув смотреть в лицо смертиaffront death a hundred times
много раз не смело смотреть в лицо смертиaffront death a hundred times
много ума не надоit doesn't take much wits to (Doesn't take much wits to use sneak attacks. • It doesn't take much wits to figure out that it was the serving men and women that kept a castle running. 4uzhoj)
много ума не надо, чтобы понять, чтоit doesn't take an expert to see that (yarkru)
много чего не такmuch is amiss
можно вы можете пройти много миль и никого не встретитьyou may walk miles without seeing one
молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к наукеyoung scientists spend too much time on extra-scientific affairs
настоящих друзей, как и любимых книг, не должно быть слишком многоbooks and friends must be few but good
не брать с собой много вещейpack light (в дорогу)
не допускать, чтобы ребёнок ел слишком многоkeep the child from eating too much
не займёт много времениwill not take long
не много в этом смыслилhad not felt it much at the time (Interex)
не много стоитьcount for little
не могу вам сказать, как много он для меня значилI cannot tell you what he has meant to me
не на много большеlittle more (MichaelBurov)
не на много меньшеlittle less (MichaelBurov)
не очень многоnot a lot (of ART Vancouver)
не пейте слишком многоdon't drink too much
не пейте слишком много на вечеринкеdon't drink too much at the party
не прибавляйте к бетону слишком много пескуdon't mix too much sand with the concrete
не слишком многоnone too many
не стоит тратить слишком много денег на эту работуit does not pay to spend too much money on this work
не столь уж много лет назадnot too many years ago (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
не так многоnot so many
не так много времени тому назадnot too long ago (stumbo)
не так уж много ...there is not a huge amount of (thelancet.com I. Havkin)
не так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфлиit's not too much to request of you to clean your own shoes
- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд."It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
не тратьте так много слов!Spare your words! (Andrey Truhachev)
о себе не следует много говоритьwe should seldom speak of ourselves
Однако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славыbut they didn't spend a lot of time reliving the glory days
он много работает, но у него ничего не выходитhe tries hard but he never gets anywhere
он не много рассказывал о своём прошломhe was not forthcoming about his past
он не очень много не очень часто плаваетhe doesn't swim much
он не поцеремонился, слишком много выпилhe had made rather too free with the bottle
он не тратил много времени на едуhe didn't lose his time in eating
он прилагает много усилий, но ничего не может добитьсяhe tries hard but he never gets anywhere
он слишком много просит за стулья, ты не можешь заставить его сбить цену?he is asking too much for the chairs, can't you cut him down?
он слишком много работает, долго не выдержитhe works too hard, he'll never be able to keep up
он слишком много работает, он этого не выдержитhe works too hard, he'll never be able to keep it up
он уже много лет не выставлял своей кандидатурыhe hasn't run for office for years (на должность, пост и т. п.)
он чувствовал много такого, для чего не находил словhe felt a great deal that was not sayable
они прошли очень много большое расстояние и не встретили никакого жильяthey walked for miles without seeing a house
они с отцом, если верить сплетням, не общались много летhe and his father, according to gossip, haven't been in touch for years
осталось не-многоthere was little left
парировать удар нужно не-много вытянутой рукойit is necessary to parry with the arm a little extended
пожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времениplease guys, pick up the tempo, you don't have too much time
покупать не по средствам многоoverbuy
пьеса много месяцев не сходила со сценыthe play was on for months
с ней не получается много заниматьсяshe isn't able to be taught for long stretches at a time (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM)
сейчас за это много не возьмёшьthis isn't worth much today
так много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизньso much that was not is beginning to be
тебе бы не стоило задавать так много вопросовyou ought not to ask so many questions (Andrey Truhachev)
тебе не надо бы задавать так много вопросовyou ought not to ask so many questions (Andrey Truhachev)
текст, выдающий слишком много из сюжета произведения для тех, кто его не читал или смотрелspoiler (acrogamnon)
тут не из-за чего тратить так много словthere is no occasion for so many words
ты не много потерялyou haven't missed much
у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что естьI have not very many dictionaries, but I will send you such as I have
у меня никогда не бывает при себе много денегI never carry much money about with me
у моей тётки никогда не водилось много денег, но она как-то обходиласьmy aunt never seemed to have much money, but she managed to get by
у моей тётки никогда не водилось много денег, но она сводила концы с концамиmy aunt never seemed to have much money, but she managed to get by
у него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другуhe had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend any
у него не так уж много друзейhe has none too many friends
уже не так много, какnot quite as many as (With the windstorm moving east, not quite as many power outages throughout the city as there were earlier today. ART Vancouver)
человек, не любящий много говоритьa man of few words
человек, обещавший много, но не оправдавший ожиданийfalse alarm
чтобы сказать это, много времени не потребуетсяit does not take long to say it
эти обязанности не отнимали у него много времениthese duties did not press heavily on his time
этим не так уж много сказаноthat is not saying very much
это не должно занять у вас много времениit ought not to take you long
это не займёт много времениit won't take long
это не займёт много времениit will not take long
это потребует много времени, не говоря уже о расходахit will need much time, not to speak of the expense
этот двигатель расходует не очень много топливаeconomical the engine is fairly economical of fuel
я говорил с ним много раз, но он ничего не хочет слушатьI've told him about it repeatedly but he won't listen!
я не в состоянии так много расходоватьI cannot afford to spend so much
я не заставляю себя много проситьlittle entreating serves my turn
я не могу тратить многоI haven't much to spend (де́нег)
я не ношу с собой много денегI don't carry much money about
я не отрицаю, что он очень много сделалI don't deny that he did a lot
я уже много лет не говорю по-испанскиI haven't spoken Spanish for years
я уже много месяцев не подхожу к роялюI haven't touched the piano for months
я уже много месяцев не подхожу к фортепьяноI haven't touched the piano for months