Russian | English |
больше всего не люблю помидоры | tomatoes are my pet aversion |
Джейн никогда не любила заниматься фортепиано | Jane was always unwilling to practise on the piano |
его отец не очень любит тех, кто долго засиживается в гостях | his father is not very fond of long stayers |
его сестра не любит вычурно одеваться | his sister does not like to be gorgeous in her dress |
кот любит рыбу, но не терпит воду | the cat loves fish but hates water |
кто не любит, тот видит одни недостатки | faults are thick where love is thin |
маленькие дети любят показывать пальцем на предметы, пока сами не научатся их называть | little children are great pointers until they learn the names for things |
многие дети не любят, когда их похлопывают по голове | most children dislike being patted on the head |
не любить | fall out of love with |
не любить | fall out of favour with |
не любить выставления чувств напоказ | dislike demonstration of feelings |
не любить грибов | have no tooth for mushrooms |
не любить драться | have no stomach for fighting |
не любить драться | have no stomach for a fight |
не любить драться | stomach |
не любить драться | have no stomach for fight |
не любить маслин | not to care for olives |
не любить путешествовать | have no taste for locomotion |
не любить расставаться с деньгами | be narrow with money |
не любить холод | hate the cold |
не секрет, что кошки не любят собак | it is patent that cats dislike dogs |
невозможно не любить его | it is not possible not to like him |
ни одна сильная личность не любит, когда ей приказывают | no person of a strong character likes to be dictated to |
никто не любит, чтобы его будили внезапно | no one likes to be suddenly awakened |
никто не любит, чтобы с ним так обращались | a person does not like to be treated like that |
ничего так сильно не любить, как музыку | like nothing as much as music |
но её вид, если не её слова, говорят мне, что она любит другого | but her air, if not her words, tells me she loves another |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in raising a row and then he asks why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always rushing in offending people and then he wonders why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in raising a row and then he wonders why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in raising a row and then he is surprised that people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | she is always rushing in raising a row and then she is surprised that people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always rushing in raising a row and then he wonders why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always rushing in raising a row and then he asks why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in offending people and then he wonders why people don't like him |
он любит похвалы, но не выносит критики | he likes praise but can't stand the knocks |
он любит ходить в театр, но пьеса, которую мы посмотрели вчера. не в его вкусе | he likes to go to the theatre, but that play we saw yesterday wasn't his cup of tea |
он не любил время Рождества с его безудержным потреблением | he disliked Christmas time and its rampant consumerism |
он не любил встречаться с такими людьми | he did not like to mix with such people |
он не любил находиться в обществе таких людей | he did not like to mix with such people |
он не любит, когда в его дом приходят незнакомцы | he doesn't like strange people coming into his house |
он не любит, когда его заставляют ждать | he doesn't like to be kept waiting |
он не любит, когда его хвалят | he doesn't like to be praised |
он не любит, когда скучно | he does not like to be bored |
он не любит людей, которые мешают ему работать | he doesn't like people who come between him and his work |
он не любит молока | he does not like milk |
он не любит мужчин с напомаженными волосами | he doesn't like the men who used to slick their hair down |
он не любит работать | he has an allergy to work |
он не любит работать | he has an allergy for work |
он не любит распространяться о своих личных делах | he doesn't like to dwell on his personal affairs |
он не любит сладкого | he doesn't care for sweet things |
он не любит сладостей | he is not fond of sweet foods |
он не любит состояние скуки | he does not like to be bored |
он не любит тратить деньги | he is tight with his tin |
он не любит трудиться | he is not fond of work |
он не любит трястись в поезде | he hates those jolty train rides |
он не любит ходить в оперу | he dislikes going to the opera |
он не любит швыряться деньгами | he doesn't like chucking money away |
он не любит этого человека | he dislikes the man |
он не очень любит оперу | he doesn't like opera very much |
он очень не любит оперу | he really doesn't like opera |
он очень не любит рано вставать | he finds it a great trouble to get up early |
он очень не любит, чтобы ему мешали | he hates being bothered |
он страсть как не любит расставаться с деньгами | he hates to part with his money |
он шутить не любит | he is not to be taken lightly |
он шутить не любит | he won't stand for any nonsense |
она не любит, когда на неё направляют яркий свет | she doesn't like it when the spotlight is turned on her |
она не любит мужчин с напомаженными волосами | she doesn't like the men who used to slick their hair down |
она не очень любит готовить | she is not keen on cooking |
она никогда не любила заниматься музыкой на фортепиано | she was always unwilling to practise on the piano |
она очень не любит вставать рано утром | she has a deep aversion to getting up in the morning |
она очень не любит конторскую работу | she has a hearty dislike for any sort of office work |
очень не любить | dislike very much |
очень не любить | dislike deeply |
политики любят почесать языком, и Николь тут была не исключение | politicians love to bloviate, and Nicole was no exception |
преступники обычно очень не любят оставлять документы о своей деятельности | criminals are very reluctant to leave a paper trail |
старик ничто так не любил, как копаться в своём саду | the old man liked nothing better than pottering about in his garden |
Томас никогда не переставал любить Хэрриет | Thomas never lost his feeling for Harriet |
у него много денег, но он не любит расставаться с ними | he is quite rich but he does not like to hand out |
я не люблю зазывать покупателей | I frown on touting |
я не люблю пресных яблок | I prefer apples with a tang |
я никогда не любил бывать у неё дома, всегда чувствовал себя неудобно в строгой обстановке её комнат | I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms |