Subject | Russian | English |
gen. | дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия! | give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus) |
Makarov. | не испытавший | virgin (to, of; чего-либо) |
gen. | не испытавший | virgin (чего-либо) |
Makarov. | не испытавший горя | utterly intact of sorrow |
gen. | не испытавший поражения | unbeaten |
Makarov. | не испытавший столкновений | uncollided |
Makarov. | не испытавший столкновений нейтрон | virgin neutron |
idiom. | не ты один такое испытал/пережил, ты не один такой | you are in a good company (Kostya Lopunov) |
phys. | нейтрон, не испытавший столкновения | virgin neutron |
phys. | нейтрон, не испытавший столкновения | undegraded neutron |
lit. | Однажды мне рассказали о человеке, который, наслушавшись наиболее чувственных сочинений Делиуса, испытал почти неодолимое желание сбросить с себя всю одежду и предаться неким животным удовольствиям, отнюдь не подобающим человеку его профессии — а служил он в адвокатской конторе. | I was once told of a man who on hearing Delius's more sensuous music was seized by an almost uncontrollable urge to remove all his clothing and engage in Pan-like diversions quite unsuited to his profession — which was that of a solicitor's clerk. (A. Robertson) |
Makarov. | поток не испытавших столкновений нейтронов | virgin neutron flux |
proverb | чужую боль невозможно понять, не испытав боль самому | only the wearer knows where the shoe pinches (VLZ_58) |
gen. | я испытал не изведанное дотоле наслаждение | it gave me an unexperienced delight |
Makarov. | я испытал чувство разочарования, не застав её дома | I was disappointed at not finding her at home |
gen. | я испытал чувство разочарования, не увидев его там | I was disappointed not to see him there |
gen. | я не представлял себе, какую боль причиняет ревматизм, пока сам не испытал | I never knew how painful rheumatism was until I experienced it |