Russian | English |
американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
амортизационные и другие расходы, не требующие денежных выплат, – используются при расчёте движения денежных средств | depreciation and other non-cash expenses (cash flow) |
должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки | you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! |
еда, в которой не используется жир | fat-free food (I'm so accustomed to fat-free food that when my wife put some butter in the cutlets she made without saying anything to me, I immediately spotted it and repremanded her for that. APN) |
если вы не можете въехать на холм обычным способом, вам нужно использовать задний ход | if you can't drive up the hill forwards, you'll have to back the car up |
если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь | if you cannot have the best, make the best of what you have |
если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь | if you can't have the best, make the best of what you have |
если не используются | unless used (Yuriy83) |
избегайте в переписке использовать обращения, если не уверены в их точности на все сто процентов. | omit salutations in correspondence when in doubt (bigmaxus) |
использовать не по назначению | abuse (Tanya Gesse) |
использовать не по назначению | use for a purpose other than its intended use (Morning93) |
использовать не по назначению | use other than as intended (Alexander Demidov) |
использовать не по назначению | misuse (tavost) |
использовать средства не по назначению | Misallocate funds (Lavrov) |
используется не полностью | remains untapped |
используйте физическое наказание как крайнее средство. используйте его лишь в тех случаях, когда все остальные меры воздействия не достигли цели | use spanking as a last resort, as a backup where other methods have failed (bigmaxus) |
каждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению | an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipment |
как вы не понимаете, что он использует вас? | can't you see that he's taking advantage of you? |
как вы не понимаете, что он использует вас? | can't you see he's taking advantage of you? |
конечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны | there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road system (bigmaxus) |
материал, страна происхождения которого не является страной, в которой данный материал используется в производстве | non-originating materials (Millie) |
мне не нравится, когда меня используют | I don't like being taken for a ride |
многие школы не используют Интернет "на все сто" | many schools don't take full advantage of the Internet (bigmaxus) |
мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах | we are not bound to pass on or use for your benefit (mascot) |
не важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют | it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it |
не дать кому-либо использовать представившийся случай | close out chance |
не использовать | omit (См. пример в статье "отказаться от использования.". I. Havkin) |
не использовать | have no use for (SirReal) |
не использовать | disuse |
не использовать в проекте | design out |
не использовать возможностей | play cards badly |
не использовать золотой стандарт | go off the gold standard |
не использовать представившийся шанс | lose a chance |
не использовать представившийся шанс | lose a chance |
не используется | is not used (Sagoto) |
не используя | without the benefit of |
не используя сложную терминологию | in laity's terms (MichaelBurov) |
не используя сложную терминологию | in laypeople's terms (MichaelBurov) |
не используя сложную терминологию | in layperson's terms (MichaelBurov) |
не используя сложную терминологию | in layperson terms (MichaelBurov) |
не используя сложную терминологию | in laypeople terms (MichaelBurov) |
не используя сложную терминологию | in lay terms (MichaelBurov) |
не используя сложную терминологию | in layman's terms (MichaelBurov) |
не могли бы вы...? Используется в обращениях к незнакомым людям. | would you mind + форма герундия ...? |
не полностью использовать возможности | underwork (чего-либо) |
не практикуется, редко встречается в практике, практически не используется | impractical (не применяется Butterfly812) |
никак не использовать | make nothing of (что-либо) |
никак не использовать | make nothing |
никто не использует | no one uses (or extremely rarely statistically speaking Alex_Odeychuk) |
никто не станет использовать это таким способом | no one would use it in that manner |
educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
они просто не использовали эту возможность | they merely passed by the opportunity untouched |
перед существительным не использовать | make nothing of |
разумно использовать удачу, не зазнаваться от успеха | carry corn (сл. gennady shevchenko) |
сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбации | handjob (Ilshatey) |
служебная фраза-- зачастую используется как ничего не значащее дополнение | out there (you are the exact woman most men out there are looking for – как раз о такой женщине, как ты, мечтают многие мужчины Dyatlova Natalia) |
то, от чего отказываются, что больше не используют | out of the window (КГА) |
труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену | these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them |
этот навес используется для того, чтобы сюда не попадал дождь | this awning is used to keep the rain out |
я попробовал твоё мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другое | I used your soap two years ago, since then I have used no other |