Russian | English |
акционер, не имеющий по каким-либо причинам, см. по контексту права голосовать | non-voting shareholder (Viacheslav Volkov) |
без заключения договора юридической силы не имеет | subject to contract (может быть указано в шапке как проекта договора, так и другого документа, напр., письма с изложением предлагаемых условий договора Евгений Тамарченко) |
в противном случае не имеют юридической силы | under the pain of nullity (Moscowtran) |
высказывание судьи, не имеющее нормообразующего значения | dictum |
городское поселение, не имеющее прав графства | non-county borough |
государство, не имеющее выхода к морю | land-locked state |
государство, не имеющее выхода к морю | inland state |
государство, не имеющее континентального шельфа | shelfless state |
государство, почти не имеющее выхода к морю | near-land-locked state |
действие, не имеющее прецедента | action of the first impression (в юридической практике Bobrovska) |
дело не имеет судебной перспективы | there is no credible path forward in court (Washington Post Alex_Odeychuk) |
дело, не имеющее судебной перспективы | case without merit (Alex_Odeychuk) |
дело, по которому не имеется прецедентов | case of the first impression |
директора, не имеющие заинтересованности | disinterested directors (в совершении сделки ReinaML) |
до подписания силы не имеет | Subject to contract (надпись на титульной странице текста проекта договора) |
добиваться признания тех или иных состязательных бумаг противной стороны не имеющими юридического значения | strike out opponent's pleading |
договор, не имеющий юридической силы | void contract |
доказательство, не имеющее существенного значения | immaterial evidence |
если не имеется договорённости об обратном | unless there is an agreement to the contrary (bookworm) |
завещание, не имеющее законной силы | bad will |
заключённый, не имеющий защитника | undefended prisoner |
закон, не имеющий наименования | untitled act |
закон, не имеющий обратной силы | grandfather rights (в отношении кого-л. lox) |
закон обратной силы не имеет | law does not have retroactive effect ('More) |
заявление лица, не являющегося стороной в деле, но имеющего в нём интерес | ex parte application |
заявление, не имеющее доказательственного значения | valueless statement |
имеет право, но не обязан | shall have the right, but no obligation to do something (Евгений Тамарченко) |
Исполнитель не имеет права на оплату | the Contractor has not a right for payment (Konstantin 1966) |
колония, не имеющая самоуправления | Crown Colony |
который не имеет разумных оснований быть отнесённым | that is not reasonably related to (Andy) |
кредитор, не имеющий преимущества перед другими кредиторами | unprivileged creditor |
лицо, действующее как доверительный собственник, не имея на то полномочий | quasi-trustee |
лицо, не имеющее гражданства или подданства | stateless person |
лицо, не имеющее подданства | stateless person |
лицо, не имеющее право голоса | unqualified voter |
лицо, скрывавшееся от правосудия и не имеющее средств для оплаты расходов по делу о его выдаче | indigent fugitive |
мнение судьи, не имеющее нормообразующего значения | extrajudicial opinion |
мною прочитано, замечаний не имею | agreed and accepted (4uzhoj) |
настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан | this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued |
не имеет доступа | it prevents (Александр Стерляжников) |
не имеет под собой фактического обоснования | no evidence constituting actual proof has been offered (triumfov) |
не имеет право | shall not be entitled (Yeldar Azanbayev) |
не имеет право отказаться от выполнения | may not refuse the performance (Yeldar Azanbayev) |
не имеет юридической или исковой силы | null and void or unenforceable (Elina Semykina) |
не имеет юридической силы | shall be void (vikentii_fedorovich@mail.ru) |
не имеет юридической силы и не может использоваться ни для каких других целей | not otherwise of any legal force or effect and shall not be otherwise usable (Andy) |
не имело места | none occurred (TVovk) |
не иметь дисциплинарных и т.п. взысканий | be in good standing (в частности, о юристах-членах адвокатур Asker) |
не иметь задолженности по уплате налогов | be current on taxes (о компании. Напр.: The company is current on all New York taxes, fees and registration charges as of the date below. Leonid Dzhepko) |
не иметь законной силы | become inoperative |
не иметь законных оснований для въезда и проживания в США | have no lawful basis to enter or remain in the United States (Washington Post Alex_Odeychuk) |
не иметь иных полномочий кроме тех, которые прямо определены законом | have no powers greater than those expressly conferred on them by law (Alex_Odeychuk) |
не иметь иных полномочий кроме тех, которые прямо определёны законом. | have no powers greater than those expressly conferred on them by law. (Alex_Odeychuk) |
не иметь исключительного права и права передачи | have a nonexclusive, nontransferable right (Alex_UmABC) |
не иметь какого-либо значения для целей | be of no consequence for the purposes of (Alexander Demidov) |
не иметь личной неприязни | have no personal enmity (with ... – к, по отношению к ... ; Associated Press Alex_Odeychuk) |
не иметь необходимой нормативной базы | lack an adequate regulatory framework (Reuters Alex_Odeychuk) |
не иметь необходимой правовой базы | lack an adequate regulatory framework (Reuters Alex_Odeychuk) |
не иметь никакого значения для целей | be of no consequence for the purposes of (Alexander Demidov) |
не иметь нормативно-правового оформления | have no formal basis in law (не определяется законом или иным нормативно-правовым актом // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
не иметь оснований полагать, что | have no reason to think (CNN Alex_Odeychuk) |
не иметь под собой совершенно никаких оснований | wholly without merit (Our independent review of the issue suggests Plaintiff's motion is wholly without merit.
Plaintiff's motion is therefore denied. aldrignedigen) |
не иметь права | may not (You may not use the Software. Вы не имеете права использования ПО Andrew052) |
не иметь права | be not entitled to (Alexander Demidov) |
не иметь права голоса | have no say in the matter (What pretensions to me, John, you beautifully know, that I had no say in the matter at that assembly of shareholders, I have been allowed there as the observer and no at most.Какие претензии ко мне,Джон,ты прекрасно знаешь,что я не имел права голоса на том собрании акционеров, я был допущен туда как наблюдатель и не более того. Rust71) |
не иметь права на иностранную консульскую помощь | be not entitled to foreign consular assistance (Alex_Odeychuk) |
не иметь права на иск | have no claim against (к кому-либо алешаBG) |
не иметь права обсуждать обстоятельства дела | be not at liberty to discuss details of the case (New York Times financial-engineer) |
не иметь правового значения | make no difference in the eye of the law (Alexander Demidov) |
не иметь правового значения | have no bearing in law (Евгений Тамарченко) |
не иметь правового значения | have no legal significance (Alexander Demidov) |
не иметь правового значения | have no legal bearing (Евгений Тамарченко) |
не иметь правовой защиты | be unenforceable (несколько вольный перевод с англ. Leonid Dzhepko) |
не иметь правовых оснований | be no base in law (CNN Alex_Odeychuk) |
не иметь правовых оснований | lack legal basis (CNN Alex_Odeychuk) |
не иметь правовых оснований | have no legal basis (to + inf. ... – для + отглаг. сущ. ...; CNN Alex_Odeychuk) |
не иметь претензий | have no complaints against (Yurii Karpinskyi) |
не иметь претензий | have no claim against (к кому-либо алешаBG) |
не иметь реальных правовых последствий | have no tangible consequences (Illusory transactions that exist on paper but have no tangible consequences may be voided in court, especially if used as a tax shelter or other deceptive device. 4uzhoj) |
не иметь силы переводного векселя | be invalid as a bill of exchange (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
не иметь судимости | have a clean record |
не иметь существенного значения | be immaterial to something (Евгений Тамарченко) |
не иметь юридической силы | carry no legal weight (Though it carries no legal weight, the proposal could garner support: It comes as the city is undertaking an ambitious expansion of the metro system, with Mayor Sergei Sobyanin's administration announcing last month that 150 kilometers of new track and 70 new stations will be built by the end of 2020. TMT Alexander Demidov) |
не иметь юридической силы | be null and void |
не иметь юридической силы | be invalid |
не имеют каких-либо дефектов материалов или изготовления | free from defects in materials or workmanship (Касается гарантийных обязательств по договорам Konstantin 1966) |
не имеющая обязательной силы оферта | non-binding offer (Leonid Dzhepko) |
не имеющая прав штата | territory (Аляска и Гавайские острова, до их преобразования в штаты) |
не имеющее владельца | occupant |
не имеющий аналогов | unparallelled (Alexander Demidov) |
не имеющий владельца | unowned |
не имеющий встречного удовлетворения | voluntary |
не имеющий завещательной правоспособности | intestable |
не имеющий записки по делу | briefless |
не имеющий защитника | undefended (в суде) |
не имеющий звания | titleless |
не имеющий избирательного права | unenfranchised |
не имеющий информации о пунктах обвинения | briefless |
не имеющий исключений | unexceptional |
не имеющий исковой силы | unenforceable |
не имеющий исковой силы | nude |
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности | statute-run |
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности | statute-barred |
не имеющий наследников | heirless |
не имеющий обеспечения | unsecured |
не имеющий обязательной силы | non-binding (Leonid Dzhepko) |
не имеющий отношения к делу | redundant |
не имеющий отношения к делу | irrelevant to the case (CNN Alex_Odeychuk) |
не имеющий пассивного избирательного права | ineligible |
не имеющий патента | unlicensed |
не имеющий подданства | stateless |
не имеющий полномочий | unauthoritative |
не имеющий поручения | uncommissioned |
не имеющий поручительства | unbailed (Право международной торговли On-Line) |
не имеющий прав | unchartered (прав юридического лица или др прав, наличие которых требует пожалования со стороны верховной власти) |
не имеющий прав юридического лица | unincorporated |
не имеющий прав юридического лица | non-corporate |
не имеющий прав юридического лица | unicorporated (Право международной торговли On-Line) |
не имеющий права | unwarranted |
не имеющий права | ineligible (ввиду неудовлетворения соответствующим установленным требованиям – Many people became ineligible to receive state aid because their earnings were above the new limit. CALD Alexander Demidov) |
не имеющий права | incompetent |
не имеющий права вступать в сделки | incompetent to contract |
не имеющий права на | uncapable (что-л.) |
не имеющий права на | incapable (что-л.) |
не имеющий права на занятие должности | non-eligible for office |
не имеющий права на избрание | ineligible |
не имеющий права на обжалование | ineligible to appeal (Alexander Demidov) |
не имеющий права на трудоустройство | ineligible to work (Washington Post Alex_Odeychuk) |
не имеющий права на фамилию отца | nameless |
не имеющий права судить | incompetent |
не имеющий права участвовать на выборах | unfranchised |
не имеющий правового титула | titleless |
не имеющий предусмотренных законом оснований | legally baseless (CNN Alex_Odeychuk) |
не имеющий противника | unopposed |
не имеющий сводки | briefless |
не имеющий сводки по делу | briefless |
не имеющий силы | nude |
не имеющий силы | invalid |
не имеющий силы | inoperative (акт, закон, постановление) |
не имеющий силы | ineffective |
не имеющий статуса корпорации | unincorporated |
не имеющий существенного значения для предмета судебного спора | immaterial to the issue |
не имеющий титула | titleless |
не имеющий юридического веса | moot (BM-12) |
не имеющий юридического основания | unauthorized |
не имеющий юридической силы | void contract |
не имеющий юридической силы | void (means of no legal effect Val_Ships) |
не имеющим силы | nullification |
не имея на то правового основания | without legal basis (Washington Post Alex_Odeychuk) |
не имея ничего добавить к вышесказанному | and further the deponent saith not (на консульской легализации копии свидетельства о рождении spanishru) |
не имея ничего добавить к вышесказанному | and further deponent said not (Penguine0001) |
не имея ничего добавить к вышесказанному | and further deponent sayeth not (устаревшее выражение Penguine0001) |
не относящийся ни к одной из категорий, имеющих определённое наименование | innominate |
не сообщать имеющуюся информацию | withhold information |
неофициальное признание факта, не имеющее формальной силы | informal admission (не исключающее необходимости его доказывания) |
ни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны | none of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Party (Konstantin 1966) |
никто не может дать то, что не имеет | nemo dat rule (принцип, согласно которому никто не может передать или продать то, правами собственности на что он не располагает Dryuchina) |
ничего не имеет | nihil habet |
ничтожный и не имеющий юридической силы | null and void |
ничтожный, не имеющий юридической силы | null and void |
обращение к стороне, не имеющей непосредственного отношения к делу | recourse to a remote party |
оговорка, не имеющая юридической силы | invalid clause |
Округ, не имеющий статуса города | non-metropolitan county |
организация, не имеющая своей целью получение прибыли | non-profit association (Morning93) |
организация, не имеющая целью извлечение прибыли | non-profit organization |
ответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде | indigent defendant |
ответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде | impecunious defendant |
ответчик, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде | indigent defendant |
палата не имеет кворума | no House |
подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде | indigent defendant |
показание, не имеющее существенного значения | immaterial evidence |
полномочия на распоряжение земельным участком, предоставленные собственником лицу, не имеющему вещных прав на него | collateral powers (Moonranger) |
пользователь не имеет право | you may not (в контексте лицензионного соглашения Andy) |
Поставщик не имеет права права полностью или частично | Supplier shall not, in part or in whole (Yeldar Azanbayev) |
правило о том, что никто не может передать другому лицу лучшего права собственности, чем он сам имеет | nemo dat rule (алешаBG) |
правило устного свидетельства: юридическое правило, согласно которому стороны письменного соглашения не имеют права предоставлять доказательства устного соглашения, которое противоречит письменному | parole evidence rule (makhabad) |
право собственности, не имеющее обременений | exclusive ownership (Евгений Тамарченко) |
претензия, не имеющая законной силы в суде | unenforceable claim |
приказ, не имеющий юридической силы | void warrant |
присяжный, не имеющий возможности выполнять свои обязанности | unable juror |
присяжный, не имеющий возможности исполнять свои обязанности | unable juror |
равный над равным власти не имеет | an equal has no power over an equal (принцип суверенного равенства государств в международном праве, по которому ни одно государство не может находиться под юрисдикцией другого государства Elikos) |
решение Верховного суда США, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера | policy decision of the Supreme Court |
решение, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера | policy decision |
свидетельские показания, не имеющие отношения к делу | irrelevant testimony |
сделка, в совершении которой не имеется заинтересованности | transaction on arm's length basis (в противоположность сделкам, рассматриваемым Главой XI Закона РФ об АО Olga Z) |
смерть человека, не имеющего детей | failure of issue (mazurov) |
согласие, не имеющее юридического значения | ineffective consent |
согласие, не имеющее юридического значения | unlawful consent (потерпевшего) |
согласие потерпевшего, не имеющее юридического значения | unlawful consent |
Соглашение не имеет своей целью | Agreement is not intended to (Elina Semykina) |
суд ограниченной юрисдикции, не имеющий письменного производства | base court |
тайно провозить иностранцев, не имеющих право на въезд в страну | smuggle illegal aliens |
траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей | bare trust |
третьи лица, не имеющие полномочий | unauthorized third parties (pl Andrey Truhachev) |
управление транспортным средством, не имея на это права | driving while unfit (ввиду воздействия алкоголя, наркотиков или медикаментов) |
утверждение о фактах или событиях, которые не имели места в действительности | contrary-to-fact statement (во время, к которому относится данное утверждение Alex_Odeychuk) |
юридическое лицо, не имеющее учредителей | fatherless entity (Ying) |
я не имею сомнений в подлинности настоящего документа | I have no reason to doubt the authenticity of this document (Johnny Bravo) |