Subject | Russian | English |
gen. | возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия | arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus) |
Makarov. | вопрос не имеет смысла | there is no meaning to the question |
rhetor. | говорить, не задумываясь, имеет сказанное им смысл или нет | talk without care if he is making sense or not (Alex_Odeychuk) |
math. | данная концепция не имеет механического смысла | this concept has no mechanical meaning |
Makarov. | ей не имело смысла лгать | it was stupid of her to lie |
gen. | Здесь не имеет смысла / не стоит | there is little point here |
Makarov. | казалось, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше наглел | it seemed no use to huff him, he only got the bolder |
gen. | мне не имеет смысла брать эту работу | it would not pay me to take that job |
scient. | на первый взгляд может показаться, что это не имеет смысла | at first sight, this seems to make no sense. |
Игорь Миг | не имеет особого смысла | makes little sense |
inf. | не имеет смысла | there's no point (Andrey Truhachev) |
inf. | не имеет смысла | it's no use (Andrey Truhachev) |
gen. | не имеет смысла | there is no point (in + -ing Anglophile) |
gen. | не имеет смысла | no point in (Konstant_Astana) |
gen. | не имеет смысла | makes no sense (Alex_Odeychuk) |
gen. | не имеет смысла | unsatisfying (it all seems just a little unsatisfying – всё это не имеет смысла Dasha Lu) |
gen. | не имеет смысла делать это | there is no sense in doing it |
gen. | не имеет смысла делать это | there is no point in doing that |
gen. | не имело смысла оставаться | there was no point in staying |
gen. | не иметь здравого смысла | be a bankrupt to all manner of understanding |
Makarov. | не иметь ни капельки здравого смысла | have not a bit of common sense |
Makarov. | не иметь ни капли здравого смысла | be a bankrupt to all manner of understanding |
math. | не иметь никакого особого смысла | lack any particular meaning (ssn) |
gen. | не иметь никакого смысла | make no sense |
gen. | не иметь никакого смысла | be of no use (Interex) |
gen. | не иметь никакого смысла | have no sense |
psychol. | не иметь смысла | have no sense |
math. | не иметь смысла | make no sense |
math. | не иметь смысла | be meaningless |
gen. | не иметь смысла | be not useful (ssn) |
math. | не иметь смысла поскольку это касается | be meaningless for |
philos. | не иметь философского смысла | be philosophically meaningless (Alex_Odeychuk) |
econ. | не иметь экономического смысла | be uneconomic (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | повторять которые не имеет смысла | all-too-familiar (Sakhalin Energy) |
gen. | похоже, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше обнаглел | it seemed no use to huff him, he only got the bolder |
gen. | твои огорчения не имеют никакого смысла | there's no sense in you getting upset |
chess.term. | чёрным не имеет смысла продлевать муки в защите | Black is entitled to shorten his sufferings |
gen. | это не имеет смысла | there is no point (Andrey Truhachev) |
gen. | это не имеет смысла | this is meaningless (otherwise all this is meaningless. – , иначе всё это не имеет смысла. ART Vancouver) |
gen. | это не имеет смысла | there's no point (Andrey Truhachev) |
gen. | это не имеет смысла | it's no use (Andrey Truhachev) |
gen. | это не имеет смысла | it doesn't answer |
gen. | это пока не имеет особого смысла | it doesn't make much sense so far |