Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Japanese
Kalmyk
Khmer
Swedish
Terms
for subject
Construction
containing
не должно
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
Арматура, устанавливаемая на трубопроводах,
не должна
находиться в толще стены
Valves mounted on pipelines shouldn't be placed inside walls
Величина перекоса фланца
не должна
превышать 2 мм
the deviation from parallelism between the flanges shouldn't exceed 2 mm
Влажность досок чёрного пола
не должна
превышать 8%
the sub-floor boards humidity shouldn't exceed 8%
Влажность оштукатуренных поверхностей перед окраской
не должна
превышать ... %
the dampness of the plastered surfaces to be painted should not exceed ... %
Высота укладываемого штабеля
не должна
превышать ... м
the height of the stacks shouldn't exceed ... metres
Глубина срезки должна быть не более ... см
the depth of stripping should not exceed ... cm
для сохранения грунта экскаватор
не должен
добирать ... см до проектной отметки котлована
protect the soil the excavator operator should leave a ... cm deep soil layer above the design elevation of the pit
Зазор между краями ковра и стеной должен быть не более 10 мм
the gap between the linoleum covering and the walls shouldn't exceed 10 mm
Замазка
не должна
отслаиваться от стекла и переплёта
Putty should not peel off from the glass and the sash
Замазка
не должна
прилипать к инструменту
Putty should not stick to tools
Изгиб шин должен начинаться на расстоянии не менее 10 мм от края контактной поверхности
the bus-bar should not be bent less than 10 mm from the edge of the contact surface
Конец трубы
не должен
доходить до упора раструба
the spigot should stop short of the socket end
Котельный шлак должен быть послойно уплотнён и иметь не более ... несгоревшего угля
Boiler slag should be packed in layers and the content of the unburnt coal should not be more than
на оклеенной поверхности
не должно
оставаться пузырей и морщин
Air pockets and wrinkles should not be left under a papered surface
на поверхности
не должно
быть неровностей и царапин
the surface should be free from roughness and scratches
на поверхности пола
не должно
быть мест с застоем воды
the surface should not have places where water can accumulate
Наружная поверхность арматуры должна быть гладкой, не иметь раковин и трещин
the outside surface of the valves should be smooth, free from cavities and cracks
Основание должно иметь уклон не менее 1%
the backing for insulation should have a gradient of no less than 1 %
Поверхность обрызга не следует сглаживать или разравнивать, т. к. она должна быть шероховатой
don't smooth the scratch coat surface, it should be left rough
под действием света линкруст
не должен
менять расцветку
Flexible paper-base laminate should not change colour on exposure to light
после отвердения на замазке
не должно
быть трещин
there should be no cracks on the putty surface after it hardens
при нажиме черепица
не должна
колебаться
when pressed down the tile shouldn't move
при уплотнении катками толщина слоя
не должна
быть более ... м
when soil is compacted by rollers the fill layer should not exceed ... m
Размер зерен песка
не должен
превышать ... мм
the sand grains should not exceed ... mm
Расстояние между креплениями трубопроводов должно быть для стояков не более трёх метров
the distance between the points of fastening should be no more than three meters for standpipes
Расстояние от вентиля до магистрали должно быть не более ... мм
the distance between the valve and the main shouldn't be more than ... mm
Раствор в момент нанесения должен иметь температуру не ниже + ... °С
the temperature of plaster when it is being applied should not be below + ... °C
Содержание в песке глинистых частиц должно быть не более ... по массе
the clay particle content in the sand shouldn't exceed ... by mass
Средняя толщина вертикальных швов
не должна
превышать ... мм
the average width of the vertical joints should not exceed ... mm
Температура воздуха в помещении при оштукатуривании должна быть не ниже + ... °С
the temperature on the premises may not be below + ... °C when plastering
Толщина накрывочного слоя
не должна
превышать ... мм
the finish coat thickness should not exceed ... mm
Толщина настила должна быть не менее 30 мм
the sub-floor shouldn't be less than 30 mm thick
Толщина слоя раствора под плиткой должна быть не более 15 мм
the mortar thickness under the tiles should not exceed 15 mm
Уклон магистрального трубопровода должен быть не менее 2°
the main pipeline pitch shouldn't be less than 2°
Ширина катальных ходов для подачи бетона тачками должна быть не более 0,6 м
the width of the barrow runs for conveying concrete should not exceed 0.6 m
Get short URL