Russian | English |
'Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни', т. е. не следует осуждать других тому, кто сам небезупречен | Those who live in glass houses shouldn't throw stones. (fulgidezza) |
кто не хочет слушать, должен почувствовать | he that will not hear must feel. (Andrey Truhachev) |
кто не хочет слушать, должен почувствовать | if you don't want to listen, find out the hard way (Andrey Truhachev) |
кто не хочет слушать, должен чувствовать | he that will not hear must feel. (Andrey Truhachev) |
кто не хочет слушать, должен чувствовать | if you don't want to listen, find out the hard way (Andrey Truhachev) |
тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц | he that fears every bush must never go a-birding |
тот, кто не хочет слушать, должен чувствовать | he that will not hear must feel. (Andrey Truhachev) |
тот, кто не хочет слушать, должен чувствовать | if you don't want to listen, find out the hard way (Andrey Truhachev) |
тот, кто ходит босой, не должен сажать колючек | he that goes barefoot must not plant thorns |