DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не говоря уже о том | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.не говоря уже о томnot to speak of (Taras)
gen.не говоря уже о томapart from this (Не говоря уже об этом, наш аргумент ложен, поскольку... – Apart from this, the argument fails because... Taras)
gen.не говоря уже о томsay nothing of (Taras)
gen.не говоря уже о томlet alone (Taras)
gen.не говоря уже о томnot to mention something (Unfortunately we got off to an inauspicious start; there were plane delays, missing luggage, a car rental snafu, not to mention getting lost on a dark and rainy night without a map – К сожалению, начало поездки было не совсем удачным – были задержки рейсов, пропажа багажа, неразбериха со взятием машины в аренду, не говоря уже о том, что мы заблудились без карты темной дождливой ночью Taras)
gen.не говоря уже о том, чтоquite apart from the fact that (Andrey Truhachev)
rhetor.не говоря уже о том, чтоnot to mention the fact that (Andrey Truhachev)
rhetor.не говоря уже о том, чтоnot to mention that (We’re using static partitioning to divide the work among the threads, which could lead to significant load imbalance if the workload is not evenly distributed across the iteration space, not to mention that if the number of iterations isn’t evenly divided by the number of utilized threads, the last thread is burdened with the overflow. — Использование статического распределения работы между потоками способно привести к значительному перекосу нагрузки, если она неравномерно распределена по итерациям, не говоря уже о том, что при числе итераций, не кратном числу использованных потоков, последний из них чрезмерно перегружается. microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.не говоря уже о том, чтоstill less (Ivan Pisarev)
Игорь Мигне говоря уже о том, чтоthis is not to mention the fact that
Makarov.не говоря уже о том, что эта шляпа очень большая, она мне не идётapart from being too large, the hat doesn't suit me
Makarov.не говоря уже о том, что эта шляпа очень большая, она мне не к лицуapart from being too large, the hat doesn't suit me
gen.не говоря уже о том, чтобыmuch less (Most inexperienced cooks most certainly do not know what all the tools are, much less to have them all ready from the beginning. • The Kremlin considers annexed Crimea its own and it would never agree to rent it from Ukraine, much less pay for it. Val_Ships)
gen.продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересуетbeat a dead horse
slangтот, кто уже несколько лет говорит о создании своего бизнеса и всё никак его не сделаетWantrepreneur (CRINKUM-CRANKUM)