DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не в пользу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
invest.банк – не член Федеральной резервной системы США, уполномоченный принимать суммы в пользу казначействаspecial depositary
Makarov.быть не в пользуgo against (кого-либо)
Makarov.вести счёт не в пользу командыscore against a team
lawвынести решение не в пользуhold against (Lucym)
gen.выносить не в чью-либо пользуpronounce
Makarov.выносить решение не в чью-либо пользуpronounce against (someone)
Makarov.выносить решение не в чью-либо пользуdecide against (someone)
gen.говорить не в пользуmake way (кого-либо)
gen.говорить не в чью-л. пользуbe not to one's advantage
gen.говорить не в пользуtell against (кого-либо)
gen.говорить не в чью-л. пользуnot to one's advantage
Makarov.говорить не в пользуmake against (кого-либо)
gen.говорить не в пользуmake against (кого-либо)
Makarov.что-либо говорящее не в пользуblack mark (кого-либо)
Makarov.что-либо говорящее не в пользуbad mark (кого-либо)
gen.дела складываются не в нашу пользуthe stars are not lining up in our favor (VLZ_58)
gen.дела складываются не в нашу пользуthings aren't going our way (VLZ_58)
rhetor.делать выбор в пользу варварства, а не цивилизацииchoose barbarism over civilization (Alex_Odeychuk)
Makarov.дело решили не в его пользуthe case was given against him
gen.его внешность говорит не в его пользуhis presence is against him
gen.его внешность не располагает в его пользуhis appearance is against him
gen.его прошлое говорит не в его пользуhis past record counts against him
Makarov.его характеристика говорит не в его пользуhis record is against him
chess.term.если счёт не в твою пользу, стремись к осложнениямif you're trailing seek complications
gen.новый закон действует не в нашу пользуthe new law operates to our disadvantage
amer.игра складывается не в пользуthe cards are stacked against someone, something (кого-либо, чего-либо)
gen.многое говорит не в пользу этого планаthere is much to say against this plan
gen.многое говорит не в пользу этого планаthere is much to be said against this plan
gen.мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товарыwe do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods
Makarov.не без пользы порыться в медицинской литературеmake a useful search through medical literature
gen.не без пользы порыться в старых газетахmake a useful search among the old newspapers
O&Gне в нашу пользуit doesn't help us (Yeldar Azanbayev)
O&Gне в нашу пользуbe not in our favor (Yeldar Azanbayev)
gen.не в пользуmeanly
gen.не в пользуagainst (sankozh)
gen.не в чью-л. пользуnot to one's advantage (см. также "to one's advantage")
gen.не в чью-либо пользу противto the disfavour of (someone – кого-либо)
gen.не в чью-либо пользу противin the disfavour of (someone – кого-либо)
dipl.не могли бы вы привести доводы в пользуcould you argue in favor of this? (bigmaxus)
gen.обстоятельства будут далеко не в его пользуthe circumstances will weigh heavily against him
gen.Обстоятельства будут далеко не в его пользуThe circumstances will weigh heavily against him (YGA)
Makarov.обстоятельства не в нашу пользуthe odds are against us
gen.обстоятельства не в нашу пользуthe fit hits the shan
Makarov.общественное мнение складывается не в его пользуpublic opinion is setting against him
gen.общественное мнение складывается не в пользу этого предложенияpublic opinion is set ting against this proposal (against this plan, against his visit, against him, etc., и т.д.)
lawобязательство со стороны должника о не предоставлении обеспечения на свои активы в пользу третьей стороныnegative pledge clause (в английском праве Dias)
gen.одно очко не в чью-либо пользуone down to (someone)
Makarov.он не может расширить в свою пользу юридическую или объективную действенность механизмаhe cannot enlarge, in his own favour, the legal or equitable operation of the instrument
gen.ответчик не явился, и дело было решено в пользу истцаthe defendant had let judgment go by default
econ.почтовое платёжное поручение в пользу лица, не имеющего почтового счетаpostal payment order
notar.продавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используетсяthe Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any company (4uzhoj)
lawразрешён не в пользуresolved against (someone Ying)
idiom.расклад не в пользуthe cards are stacked against (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk)
dipl.решающего довода в пользу того или иного подхода так и не было приведеноno coherent argument in favor of one or another approach has been so far offered (bigmaxus)
Makarov.решение было не в его пользуjudgement was against him
gen.решение было принято не в его пользуthe judgment went against him
gen.решение было принято не в его пользуthe judgement went against him
gen.решение было принято не в его пользуthe decision went against him
lawрешение не в пользу истцаnon-prosecuitur (из-за его неявки в суд Anglophile)
Makarov.решение суда может быть не в вашу пользуthe case may go against you
Makarov.решение суда может быть не в вашу пользуcase may go against you
Makarov.решить дело не в пользу истцаdecide against favour of the plaintiff
gen.решить дело не в пользу истцаdecide against the plaintiff
gen.служить не в пользуmake against
idiom.считать, что игра складывается не в пользуbelieve the cards are stacked against (Alex_Odeychuk)
idiom.считать, что ситуация оборачивается не в пользуbelieve the cards are stacked against (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.считать, что ситуация поворачивается не в пользуbelieve the cards are stacked against (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.считать, что ситуация разворачивается не в пользуbelieve the cards are stacked against (Alex_Odeychuk)
idiom."тасовать колоду" не в пользуstack cards against (someone – кого-либо urum1779)
Gruzovikфакты говорят не в вашу пользуthe facts are not in your favor
gen.факты говорят не в вашу пользуthe facts are not in your favour
gen.это говорит не в вашу пользуit is not to your credit
gen.это говорит не в вашу пользуit does not speak well for you
gen.это говорит не в его пользуit tells somewhat against him
gen.это не говорит в его пользуthat is no recommendation of him
gen.это не говорит в пользу его умаthat doesn't say much for his intelligence
Makarov.это отнюдь не говорит в его пользуit weighs heavily against him