DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не в курсах | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
nautic.акт о временном выведении судна из эксплуатации на все периоды, когда судно производило остановки, отклонения от курса или же по любым другим причинам не выполняло рейс, как было запланировано в Чартер- партииoff hire statement (betelgeuese)
Игорь Мигбыть не в курсеbe clueless
Makarov.быть не в курсеbe out of it
inf.быть не в курсеmiss the memo (grafleonov)
inf.быть не в курсеnot have a clue (Andrey Truhachev)
gen.быть не в курсеbe out of touch (дела Taras)
Makarov.быть не в курсе вопросаbe out of touch on a matter
gen.быть не в курсе делbe out of touch with something
gen.быть не в курсе делbe out of touch with
Makarov.быть не в курсе делbe out of the picture
gen.быть не в курсе делbe out of the picture
gen.быть не в курсе делаbe out of the loop (Shmelev Alex)
media.быть не в курсе делаbe out of touch on a matter (bigmaxus)
gen.быть не в курсе делаbe out of touch (Taras)
idiom.быть не в курсе делаspeak without book (Bobrovska)
idiom.быть не в курсе делаtalk without book (Bobrovska)
gen.быть не в курсе делаbe out of the swim
inf.быть не в курсе делаnot have a clue (Andrey Truhachev)
gen.быть не в курсе делаbe out of the swim
inf.быть не в курсе по поводуbe in the dark on (Technical)
Игорь Мигбыть не в курсе происходящегоnot to be up to speed on
gen.быть не в курсе событийout of the loop (Toughguy)
gen.быть не в курсе событийfeel out of the loop (Taras)
gen.быть не в курсе событийbe out of touch (Taras)
gen.быть не в курсе событийbe out of touch with events (Anglophile)
gen.быть совершенно не в курсе какого-л. делаbe out of it
gen.быть совершенно не в курсе какого-л. делаout of (sth.)
gen.быть совершенно не в курсе какого-л. делаout of it
gen.быть совершенно не в курсе какого-л. делаbe out of (sth)
gen.вы совершенно не в курсе делаyou're absolutely out of it
gen.для тех, кто не в курсеfor those not in the know (Andreev)
gen.для тех, кто не в курсеword to the unwise (Taras)
gen.для тех, кто не в курсе, сообщаемif you were wondering ("Upon examining the shipment in question, a CBP import specialist determined that the subject earbuds appeared to violate Apple's configuration trademark. Apple has configuration trademarks on their brand of earbuds, and has recorded those trademarks with CBP," the spokesperson said. Configuration trademarks cover the general appearance of a product, if you were wondering. theverge.com 4uzhoj)
gen.для тех, кто не в курсе, сообщаемin case you were wondering (4uzhoj)
gen.если бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательствоif he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting
gen.если вы не в курсеfor those unaware (Taras)
gen.если вы не в курсеword to the unwise (Taras)
idiom.если вы / ты не в курсе ...I hate to tell you this (chingachguk1977)
Makarov.если он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательствоif he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting
gen.если ты не в курсеfor those unaware (Taras)
gen.если ты не в курсеword to the unwise (Taras)
ed.курс, в конце которого следует не экзамен, а зачётpass-fail course (icterubal)
slangмы не совсем в курсе последних событийWe've been out to lunch lately
Makarov.не быть в курсеbe out of touch with (чего-либо)
Игорь Мигне быть в курсеbe clueless about
fig.of.sp.не быть в курсеout of step with (чего-либо andreevna)
account.не быть в курсеbe out of touch with
Игорь Мигне быть в курсеbe clueless
gen.не быть в курсеbe out of touch with (with something чего-либо)
gen.не быть в курсе событийfeel out of the loop (Taras)
econ.не быть в курсе чего-либоbe out of touch with
inf.не в курсахnot in the know (Anglophile)
inf.не в курсеunheard of (an issue I've unheard of Val_Ships)
slangне в курсеpoint-head
slang"не в курсе"pointy-head
inf.не в курсеnone the wiser (событий: yet people are none the wiser as to what it's all about Val_Ships)
inf.не в курсеnot on board (4uzhoj)
amer."не в курсе"not in the know ($nakeeye)
gen.не в курсеnot up on (something; в значении "не следить за событиями" 4uzhoj)
gen.не в курсеunaware of (чего-либо A.Rezvov)
inf.не в курсеout of loop (происходящего PeachyHoney)
idiom.не в курсеout of the loop (Here, I got you this new gadget because you can't afford to be out of the loop. | What's wrong with the new model? I'm admittedly out of the loop. – Признаюсь, что я не в курсе. ART Vancouver)
idiom.не в курсеout of touch with (The comment that Toronto has lost its soul from a non-resident troubles me. It appears Romalis is out of touch with the community I live in. – не в курсе того, что происходит ART Vancouver)
gen.не в курсеnot aware (He said that because he's simply not aware. – он просто не в курсе ART Vancouver)
psychol.не в курсе делаout of the picture
idiom.не в курсе делаout of the swim of things (chilin)
gen.не в курсе делаout of touch (тж. см. be out of touch Taras)
idiom.не в курсе событийout of the swim of things (chilin)
gen.не ввести в курс всех подробностей происходящегоfail to keep abreast of the nuances (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигне вводить в курс дела касательноkeep out of the loop on
gen.он не закончил курса в колледжеhe did not complete his college studies
Makarov.он никак не мог войти в курс делаhe couldn't get into the swing of things
amer.прослушать курс лекций в университете, не сдавая экзаменов по завершенииaudit (Audit this course for free and have complete access to all the course material, activities, tests, and forums.)
gen.Расскажи мне, пожалуйста, в чём дело, потому что я ещё не в курсеplease tell me what this is all about, I'm not in the picture yet
gen.совершенно не в курсе какого-л. делаout of it
gen.совершенно не в курсе какого-л. делаout of (sth.)
gen.студентам, не окончившим курса, плата за обучение в университете не возвращаетсяthe University is unable to refund tuition fees to students who fail to complete the course
busin.уровень валютного курса, не соответствующий положению в экономикеovershooting
Makarov.я был не в курсе происходящегоI was unfamiliar with the situation
slangя не в курсеI'm out of the loop (godsmack1980)
inf.я не в курсеbeats me ('Where's she gone?' 'Beats me.' 4uzhoj)
inf.я не в курсеI'm not really up on this issue (I didn't get to hear the show last night so I'm not really up on this issue. – не в курсе / не знаю, о чём шла речь ART Vancouver)
inf.я не в курсеI have no clue. (Andrey Truhachev)
inf.я не в курсе делаI have no clue. (Andrey Truhachev)
gen.я не совсем в курсе делаI'm not quite initiated