Russian | English |
не в бровь, а в глаз | rapier-thrust |
не в бровь, а в глаз | between wind and water (Anglophile) |
не в бровь, а в глаз | home thrust |
"не в бровь, а в глаз" | mot juste (Pippy-Longstocking) |
не в бровь, а в глаз | hit the mark (Anglophile) |
не в бровь, а в глаз | hit the nail on the head (Верещагин) |
не в бровь, а в глаз | spot on (YGA) |
не в бровь, а в глаз | nimbly (об ответе) |
не в бровь, а в глаз | hit the nail on the head (Wagriensis) |
не в бровь, а в глаз | a good shot |
не в бровь, а в глаз | on target (Belka Adams) |
не в бровь, а в глаз | strike home (Anglophile) |
не в бровь, а в глаз! | the cap fits! |
не в бровь, а прямо в глаз | spot-on |
попадать не в бровь, а в глаз | strike home |
попадать не в бровь, а в глаз | hit the mark |
попасть не в бровь, а в глаз | hit right nail on the head |
попасть не в бровь, а в глаз | strike home |
попасть не в бровь, а в глаз | come home |
попасть не в бровь, а в глаз | be on target (Belka Adams) |
попасть не в бровь, а в глаз | hit the nail on the head |
попасть не в бровь, а в глаз | toss out a zinger |
попасть не в бровь, а в глаз | hit the nail right on the head |
попасть не в бровь, а в глаз | hit home |
попасть не в бровь, а в глаз | go home |
попасть не в бровь, а в глаз | get home |
попасть не и бровь, а в глаз | toss out a zinger |