DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing не в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
беда в том, что он не работает так совершенно ...trouble is, it doesn't work quite so perfectly
безопасность ... не может быть принесена в жертву ...the safety of cannot be sacrificed for
в литературе практически не уделялось вниманияhave received almost no attention in the literature (такому-то вопросу, задаче, проблеме Alex_Odeychuk)
в настоящее время не существует традицииcurrently, no tradition... exists
в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ...no definite conclusions have so far been reached in these discussions
в центре его внимания стоит отнюдь не вопрос о том, чтоthe focus of his attention is not the question of what
в этом отношении данные значения не очень отличаются отin this respect, these meanings are not very different from
включает в себя, но этот перечень не исчерпывающийincludes but not limited to (I. Havkin)
вопрос, таким образом, состоит не в том, как изменить ..., а скорее, как объяснить ...the question thus is not how to change, but rather how to explain
говоря это, я имею в виду неin saying that I mean not to
данные факты ни в коем случае не являются системными, но ...the facts are in no way systematic, but
если такая возможность не существует, потеря ... отражается в ...if this possibility does not exist, loss of is reflected in
если это и есть главное объяснение, то в нём не так уж много доказательствif it is the main explanation, there is not so much proof
как оказалось, это не может быть достигнуто в скором будущемit appears to be certain that this couldn't be achieved in the immediate future
моя цель не в том, чтобы продемонстрировать, что ..., а скорее в том, чтобы попытаться оценить всю ситуацию ...my object is not to demonstrate that, but rather to try to assess the overall situation
моя цель состоит не в том, чтобы показать расхождение в ...my aim is not to show discrepancies in
мы не будем вдаваться в подробности ...we won't go into particulars
мы не сомневаемся в том факте, чтоwe are aware of the fact that
назовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, чтоwhether you call this "..." or "..." is not really as important as that
нам не следует углубляться в детали ...we shouldn't descend in particulars
не находиться в противоречии сbe compatible with (igisheva)
не обладающий специальными знаниями в области квантовой механикиwithout a quantum background (Alex_Odeychuk)
не слишком вдаваясь в подробности, мы объясним ...without going too far into details, we shall explain
ни критерий ..., ни критерий ... не являются приемлемыми в случае ...neither the criterion of, nor the criterion of are admissible in the case
ни один из этих подходов не используется в ...neither of these approaches is used in
но всё это не означает, что нет системы вbut all this does not mean that there is no regularity in
но что было не очевидным в тот момент, так то, чтоbut what was not obvious on the spot was
объяснение этому состояло не в том, чтобы показать ..., а ...the reasoning behind this was not to show but
однако из-за трудностей, описанных выше, этот факт не рассматривался в предыдущих исследованияхhowever, because of the difficulties discussed above this fact has not been considered in previous investigations
они не являются систематичными, но взятые в целом, они дополняют ...they are not systematic, but taken as a whole they add up to
первые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ...the first two patterns need no further comment
по всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ...there seems to be a growing public awareness that something is wrong with
рассмотрение этого просто как суммы различных ... увело бы нас не в ту сторону ...it would be misleading to view it simply as a collection of different
те, кто не в темеthose outside the field (Alex_Odeychuk)
тем не менее исследование проводится в следующих областях ...nevertheless, research is under way in the following areas
Теория выведенная профессором экономики Richard Easterlin в 1974году, которая гласит: что помимо удовлетворения основных потребностей, увеличения богатства страны не приносит счастья населениюEasterlin Paradox (Interex)
терминология в этой области ещё не устояласьthe terminology around it is still fluid
цель не в том, чтобы передать ... методики, а в том, чтобы поделиться мыслями ...the aim is not to transfer techniques, but to share ideas
что обычно необходимо в случае такого рода, так это не ..., а ...what is usually needed in a case of this sort is not but
эта проблема не в отсутствии ..., а в ...the problem is not a lack of, but
эта точка зрения, в действительности, не совсем верна ...this notion is in fact not entirely true
это хорошая мысль держать результаты в секрете, пока не будет решено, возможно ли ...it is a good idea to keep results secret until it is settled whether it is possible
я не всегда был уверен вI have never been confident about
я считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправданииI consider that this approach needs no further justification