Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
Finnish
German
Italian
Norwegian Bokmål
Spanish
Terms for subject
Makarov
containing
не выполнить
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
мы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательств
we regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements
не выполнить
go back upon
(обещания и т. п.)
не выполнить
go back on
(обещания и т. п.)
не выполнить
в срок
exceed the allotted time
не выполнить
данного
кому-либо
обещания
break faith with
(someone)
не выполнить
задания
be below a target
не выполнить
обещания
cry off
не выполнить
обещания
welsh on a promise
не выполнить
обещания
fail in a promise
не выполнить
поставленную цель
miss
one's
target
не выполнить
своего долга
fail in
one's
duty
не выполнить
своих обязанностей по отношению к
fall down on
one's
obligations to
(someone – кому-либо)
не выполнить
своих обязательств
fail to fulfil
one's
obligations
не стоит надеяться, что председатель выполнит свои обещания
don't build your hopes on the chairman's promises
не суметь выполнить свой долг
fail in
one's
duty
он
не выполнил
приказаний
he neglected to follow instructions
он
не выполнил
своего обещания
he fell down on his promise
он
не выполнил
своего обещания не повышать налоги
he went back on his promise not to raise taxes
он
не выполнил
указаний
he neglected to follow instructions
он не считает себя способным выполнить эту задачу
he doesn't feel adequate to the task
политики
не выполнили
ни одного своего обещания
the politicians reneged on every promise
политики пытаются привлечь наши голоса, давая обещания, которые они не смогут выполнить
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keep
политики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнить
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keep
рабочий
не выполнил
точно всех данных ему указаний
worker did not follow precisely the directions
рабочий
не выполнил
точно всех данных ему указаний
the worker did not follow precisely the directions
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно
не выполнило
свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах
we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election
я не смогу выполнить все эти обещания
I can't deliver on all these promises
Get short URL