Subject | Russian | English |
gen. | автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену | the bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall |
Makarov. | без вас мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
gen. | без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
gen. | без вашей помощи мы не закончили бы вовремя | but for your help we should not have finished in time |
avia. | в случае, если пользователь не оплатил вовремя сумму, будут приняты меры для ускорения возмещения | where a user has not paid the amount due, measures will be taken to enforce recovery (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены | your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
Makarov. | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить | your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
Makarov. | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя | the driver clapped on the brakes but failed to stop in time |
Makarov. | водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка | the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child |
Makarov. | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time |
gen. | вы не вовремя позвонили | you phoned at the wrong time |
media. | декорации или студия, не используемые вовремя | dark |
gen. | делать что-л. не вовремя | mistime |
Makarov. | делать что-либо не вовремя | do something out of turn |
Makarov. | делать не вовремя | sing Magnificat at matins (что-либо) |
gen. | делать что-либо не вовремя | sing Magnificat at matins (к месту) |
relig. | делать что-либо не вовремя или не к месту | sing Magnificat at matins |
proverb | Дело вовремя – не бремя | a stitch in time saves nine (Говорится, когда что-то сделано или получено вовремя, именно в тот момент, когда в этом особенно заинтересованы или нуждаются, или говорится в упрёк тому, кто не сделал необходимого вовремя. feihoa) |
gen. | его вовремя не поставили в известность | he wasn't informed in time |
Makarov. | если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие | if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident |
Makarov. | если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
gen. | если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя | if it were not for the storm, the ship would have come in time |
Игорь Миг | если вовремя не пресечь | if left unchecked |
gen. | если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
gen. | если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | your continual lateness is now beyond a joke |
gen. | если мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя | if we don't get going we'll never arrive in time |
inf. | как же ты не вовремя | your timing sucks (Taras) |
Makarov. | капитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку | the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat |
Makarov. | мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя | we daren't bet on the train arriving on time |
Makarov. | мы не подали вовремя налоговую декларацию | we were late in filing our tax return |
gen. | награда вовремя не нашла своего героя | the award did not reach its hero in time (Technical) |
Makarov. | нам не повезло, мы попали туда не вовремя | we had the bad luck to get there at the wrong time |
gen. | нам не удалось приехать вовремя | we failed to arrive in time |
gen. | не вовремя | unseasonably |
gen. | не вовремя | untimely |
amer. | не вовремя | wrong timing (Val_Ships) |
math. | не вовремя | at the wrong time |
math. | не вовремя | inopportunely |
gen. | не вовремя | out of time |
Makarov. | не вовремя | amiss |
fr. | не вовремя | malapropos |
gen. | не вовремя! | Bad timing! (Taras) |
gen. | не вовремя | in bad time |
gen. | не вовремя | out of season |
gen. | не вовремя | at inappropriate times (q3mi4) |
gen. | не вовремя | timing is lousy (bk) |
gen. | не вовремя возвращаться | keep bad hours |
gen. | не вовремя не в том месте | in the wrong place at the wrong time (FBI: MOST WANTED. S3E8. SPORT OF KINGS: Your daughter was in the wrong place at the wrong time. Dominator_Salvator) |
chess.term. | не вовремя сыграно! | bad timing! |
Makarov. | не впадай в панику, мы все успеем вовремя | do stop flapping about, we'll get the job done in time |
gen. | не выполнять вовремя денежных обязательств | be behind |
gen. | не выполнять вовремя обязательств | be behind |
trav. | не доставленный вовремя багаж | delayed baggage (sankozh) |
insur. | не заявленная вовремя претензия | stale claim |
law | не заявленное вовремя притязание | stale claim |
insur. | не заявленный вовремя убыток | stale claim |
gen. | не исключено, что мы успеем туда вовремя ВМ: Откуда взялось "МЫ"? | there is just a chance of getting there in time |
vulg. | о женщине не менструирующая вовремя | over one's time |
vulg. | не менструирующая вовремя | past her time |
brit. | не нажатый вовремя курок | trigger not pressed in time (Alex_Odeychuk) |
african. | не нажатый вовремя курок | trigger ain't pulled on time (Alex_Odeychuk) |
amer. | не нажатый вовремя курок | trigger not pulled in time (Alex_Odeychuk) |
busin. | не оплаченный вовремя | not paid when due (elena.kazan) |
gen. | не отвечать на письма вовремя | fall behind with one's correspondence |
gen. | не откликнуться вовремя | miss cue |
Makarov. | не сделать вовремя | fall behind with |
gen. | не сделать вовремя | fall behind |
gen. | не сделать работу вовремя | fall behind with one's work |
inf. | не успеть вовремя | not in time (Interex) |
Makarov. | некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы | some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time |
gen. | он всегда приходит не вовремя | he never comes in time |
gen. | он не всегда приходит вовремя | he doesn't always come in time |
gen. | он не мог полагаться на то, что поезд придёт вовремя | he daren't bet on the train arriving on time |
gen. | он никогда не приходит вовремя | he never comes in time |
Makarov. | он приехал не вовремя | he mistimed his arrival |
gen. | он пришёл не вовремя | he arrived at an inconvenient time |
gen. | он резко нажал на тормоза, но машина не смогла остановиться вовремя | he slammed on the brakes but failed to stop in time |
slang | опаздывающий, не приходящий вовремя | no-show |
gen. | подоспеть вовремя, чтобы не пропустить кареты | save the coach |
gen. | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали | the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on |
Makarov. | прийти как не вовремя | be in bad in time |
Makarov. | прийти как раз не вовремя | be in bad in time |
gen. | прийти не вовремя | be in bad time |
busin. | притязание, не заявленное вовремя | stale claim |
Makarov. | произойти не вовремя | be amiss (о событии) |
Makarov. | простите, что я вовремя не вернул вашу книгу | excuse my neglect in returning your book |
gen. | сделанный не вовремя | mistime |
gen. | сделанный не вовремя | malapropos |
gen. | сделать или сказать не вовремя | mistime |
gen. | сделать не вовремя | mistime |
gen. | сделать что-то не вовремя | catch delay (bigmaxus) |
gen. | сказанный не вовремя | mistime |
gen. | сказать не вовремя | mistime |
gen. | случаться не вовремя | have a bad timing (Taras) |
Makarov. | случиться не вовремя | happen amiss |
gen. | ссуда, не погашенная вовремя | bad loan |
gen. | ссуда, не погашенная вовремя | bad debt |
Makarov. | то, что делается не вовремя, теряет свою ценность | mistimed actions lose their value |
gen. | урожай погиб от дождя, потому что его не успели вовремя убрать | the rains ruined the crop before it could be safely gathered in |
Makarov. | это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя | it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time |
Makarov. | этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рук | that student never completes his work on time, I don't know how he gets away with it |
chess.term. | этот тип никогда не сдаётся вовремя | this character never knows enough to resign |
dipl. | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами | I'd've got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice |
Makarov. | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами | I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice |
dipl. | я не смог подойти вовремя | I failed to turn up in time (bigmaxus) |
Makarov. | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя | I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time |
gen. | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя | I got a rap over the knuckles for not finishing my work in time (Taras) |