Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
General
containing
не вмешивайся не в
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в такие дела я не вмешиваюсь
I do not engage myself in such affairs
вмешиваться не в свои дела
meddle in affairs
вмешиваться не в свои дела
meddle
вмешиваться не в свои дела
engage in matters beyond
one's
immediate purview
(
Alex_Odeychuk
)
вмешиваться не в свои дела
stick
one's
tuppence
вмешиваться не в своё дело
put
one's
finger into
sb.
else's pie
вмешиваться не в своё дело
interfere in other people's affairs
вмешиваться не в своё дело
stick
one's
nose in other people's affairs
вмешиваться не в своё дело
dabble
вмешиваться не в своё дело
meddle in other people's business
вмешиваться не в своё дело
interfere in
one's
affairs
вмешиваться не в своё дело
stick
one's
nose into
sb's
business
вмешиваться не в своё дело
come between the bark and the tree
вмешивающийся не в свои дела
officious
вмешивающийся не в свои дела
meddling
вмешивающийся не в свои дела
prying
(
Taras
)
вмешивающийся не в свои дела
dabbler
вмешивающийся не в свои дела
snoopy
вмешивающийся не в свои дела
meddlesome
вмешивающийся не в своё дело
officious
дети не должны вмешиваться в разговор
children must learn not to interrupt
заниматься своим делом и не вмешиваться в то, чего не понимаешь
stick to last
не вмешивайся в мою жизнь
don't impinge on my space
не вмешивайся в чужие дела!
mind your own business!
не вмешивайся не в
свои дела
mind your own business
(
kee46
)
не вмешивайся не в
своё дело
mind your own business
не вмешивайся не в
своё дело не суйся не в своё дело
mind your own business
не вмешивайте их в это!
Leave them out of it!
(
denghu
)
не вмешивайтесь в его дела
don't interfere in his affairs
не вмешивайтесь в их дела
don't meddle in their affairs
(как указание)
не вмешивайтесь в политику
don't get mixed up in politics
не вмешивайтесь в чужие дела
mind your own business
не вмешивайтесь в чужие дела!
go about your business!
не вмешивайтесь в чужие дела
mind your own affairs
не вмешивайтесь в чужие дела
mind your
own
P's and Q's
не вмешивайтесь не в
свои дела
mind your own business
(
kee46
)
не вмешивайтесь не в
свои дела!
come off the grass!
не вмешивайтесь не в
свои дела
come off the grass!
не вмешивайтесь не в
своё дело
mind your own business
не вмешивайтесь не в
своё дело!
mind your own business!
не вмешиваться в дела друг друга
keep out of each other's hair
(
Джозеф
)
не вмешиваться в спор
stand aloof from an argument
не вмешиваться в ссору
keep out of quarrel
не вмешиваться в
чью-либо
ссору
keep out of quarrel
не вмешиваться в ход дела
let matters stand
(
Баян
)
не вмешиваться в ход событий
let nature take its course
не вмешиваться в ход событий
leave things to chance
не вмешиваться в чужие дела
stick out
не вмешиваться в чужие дела
mind
one's
affairs
(
Aly19
)
не вмешиваться в чужие дела
know
one's
own business
не вмешиваться в чужие дела
know own business
не вмешиваться в чужие дела
keep privacy
не вмешиваться в чужие дела
go about business
не вмешиваться в чужие дела
stick to
one's
last
не вмешиваться в чьи-либо дела
leave somebody to himself
не вмешиваться во
что-л,
оставаться в стороне о
keep out of
(чего-либо)
не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение
какого-либо
вопроса
have no say in the matter
не позволять чувствам вмешиваться в дела
not to let sentiment interfere with business
(
LitKill
)
никогда не вмешивайся в
чью-либо
семейную жизнь
never come between husband and wife
(не вставай между мужем и женой)
никто не хочет вмешиваться в дело
nobody seems willing to move in the matter
он всё время вмешивается не в свой дела
he is a meddlesome person
он не вмешивается в его частные дела
he doesn't interfere in his personal affairs
он не хочет, чтобы она вмешивалась в его дела
he doesn't want her meddling in his affairs
она не вмешивается в чужие дела
she knows how to keep herself to herself
пожалуйста, не вмешивайтесь в чужие дела
please mind year own business
положиться на волю случая не вмешиваться в ход событий
leave things to chance
тот, кто вмешивается в разговор, кого не спрашивали и кого игнорируют
peanut gallery
(
kisseemmee
)
что касается меня, то я предпочитаю в это не вмешиваться
as for me, I prefer to keep out of it
я не вмешиваюсь в твои дела
I'm not minding your business
(
fruit_jellies
)
я не желаю вмешиваться в то, что меня не касается
I refuse to interfere in what doesn't concern me
я не хочу вмешиваться в спор
don't want to get mixed up in this argument
Get short URL