DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не быть уверенным | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangбыть не увереннымbe hazy about
slangбыть не увереннымhazy about be
gen.быть не уверенным насчётbe on the fence about (I am on the fence about this powder yet. Я пока не уверена, нравится ли мне эта пудра. Moscowtran)
gen.быть не уверенным насчётon the fence about (Moscowtran)
Makarov.может быть, они уже и приехали, я не уверенthey may have arrived already, I'm not sure
gen.можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет домаhe may be trusted to do the work while I am away from home
Игорь Мигне быть увереннымbe on the fence
gen.не быть увереннымbe undecided (about something Andrey Truhachev)
gen.не быть уверенным вsure out (чем-либо Silver Sword)
Makarov.не быть уверенным вbe vague about (чем-либо)
Makarov.не быть уверенным вbe vague on a point (чем-либо)
gen.не быть уверенным вbe vague about something (чем-либо)
gen.не быть уверенным в правдивости его рассказаquestion the truth of his story
quot.aph.не может быть уверенным на все 100 %cannot be 100% certain (Alex_Odeychuk)
Makarov.никто не может быть уверенным в обратномno one can be satisfied of the contrary
scient.но пока мы не знаем точного числа ..., мы не можем быть уверены ...but unless we know the exact number of, we cannot be certain
Makarov.он должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой целиhe must ensure that he does not set himself unattainable goal
Makarov.он может быть уверен в том, что эта партия не станет зря платить деньги фермерамhe can rely on this party not to feather bed the farmers
Makarov.он не был уверен, что правильно записал её номер, поэтому проверил его в телефонном справочникеhe wasn't sure if he had taken her number down properly so he checked it up in the telephone directory
Makarov.она была не уверена, сколько недель тому назад это произошлоshe was not sure how many weeks before it happened
gen.я был уверен, что не встречал его раньшеI was sure I hadn't met him before
gen.я был уверен, что он меня не оставитI was sure he would see me through (поддержит, в тяжелую минуту)
Makarov.я думаю, что это надёжно, но быть абсолютно уверенным в этом не стоитI think it's safe, but don't bet on it
gen.я не был уверен, стоит ли мне принимать такое предложениеI hesitated whether I was to accept such a proposal
scient.я не всегда был уверен вI have never been confident about
Makarov.я уверен, что у нас было не больше бутылки на каждого, я не был пьянI'm sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut
gen.я уверен, что этого ничего не было, ты всё придумалI am sure it never happened you dreamt it all up