DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing не будь | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть не в ладахbe on the outs (Enrica)
быть не в ладахbe at loggerheads
быть не в ладахbe in the outs (Enrica)
быть не в порядкеbe on the bum (His nerves are on the bum. – У него нервы разгулялись. Bobrovska)
быть не в своём умеbe off the hinges (SAKHstasia)
быть не в состоянии отвечать урок в классеdead
быть не в формеbe off one's A-game (говорится после неудачи в игре, после трудного и не слишком удачного дня и т.п. maystay)
быть не за горамиloom (Tanda)
быть не первой молодостиbe no longer in one's first youth
быть не прочьfeel like
быть не увереннымbe hazy about
быть не увереннымhazy about be
Два месяца не быть дома-это довольно тяжелоTwo months away from home is a bit thick (Taras)
делать своё дело, каким бы неприятным или сложным оно не былоsuck someone's hind tit (Interex)
ещё один такой косяк-и тебя здесь не будет!one more slip-up like this and you're outta here!
лучше было бы никуда не ходитьone should have stood in bed
Мужчина – пантера. это тот, который, будучи в возрасте, охотится за малолетками, или, пусть и не малолетками, как минимум в два раза моложеmanther
не будем показывать пальцемwhat's-his-name (именно через дефис, ”the guys went to the sea trip and what's-his-name got all sick...” – из рассказа современного автора TaylorZodi)
не будь как этотdon't be like that (esjuuy)
не будь тряпкойgrow some balls (grapes Марси)
не будь тряпкойsack up (ultramarine)
не былwisnae (was not КГА)
не быть убедительнымnot fly
не может бытьshut up (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler)
восклицание не может быть!you don't say
не может быть!shut the front door! (ashtray_heart)
не может быть!I don't believe this shit! (vatnik)
не может быть!stone the crows!
не хотел бы я быть на твоём местеsucks to be you (VLZ_58)
невиновность в связи с алкогольным опьянением, "был не в себе"drunken immunity (напр., если вы пьяны и высказали к-л то,что бы не сказали трезвым. А потом на трезвую голову вы – plead drunken immunity Telecaster)
нечто не вписывающееся в то, каким должны быть определённые вещиhinky (Эта каша немгого hinky, isn`t it. Это всего лишь один вариант использования. mazurov)
посетители, которые не платят или не дают чаевых, будучи гостями администрации заведенияload of hay
так, словно другой возможности уже не будетlike there was no tomorrow (Interex)