Russian | English |
в этом нет ничего зазорного | there is nothing to be ashamed of in that |
в этом нет ничего особенного | it's not a big deal (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver) |
в этом ничего мудрёного нет | it's perfectly simple |
нет ничего лучше | you can't beat it! (Good old vanilla ice cream! You can't beat it! ART Vancouver) |
нет ничего лучше | it's hard to beat (idiomcenter.com owant) |
нет ничего мудрёного | no wonder |
нет ничего мудрёного | what is so strange about that? |
нет ничего мудрёного | it's no wonder that |
нет ничего необычного | not unheard of (в том, что; It must not have been totally unheard of if they all understood what it was. Val_Ships) |
нет ничего проще | nothing easier (Technical) |
ничего нет | nothing doing (о работе и т.п.) |
ничего особенного тут нет | that's not a big deal (ART Vancouver) |