DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject General containing нести в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автомобиль нёсся со скоростью сто миль в часthe car was tearing along at a hundred miles an hour
в значительной мере нести ответственностьbear a large part of the blame (за что-либо A.Rezvov)
в Москву идти – последнюю деньгу нестиif you go to Moscow, bring every last kopek
в полной мере нести ответственность за долгиassume full liability for debts
в своей последней книге он рассуждает о тех бедах, которые несёт с собой насилиеhis latest book discourses upon the evils of violence
все замешанные в этом деле должны нести наказаниеthose concerned in the affair should be punished
закрытая акционерная компания общество Слово "limited" указывает лишь на то, что участники общества компании не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах номинальной стоимости принадлежащих им акцийprivate company limited by shares ("Limited by shares" means that the company has shareholders and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company. Слово "private" указывает на закрытый характер компании (общества), то есть на то, что акционер такой компании имеет право продать или передать свои акции другому лицу только по решению общего собрания акционеров. Для направления АНГЛ ⇒ РУС: слово "компания" предлагается для исключения путаницы между нашими и их обществами. Если употребляете "общество", то после наименования нужно добавить "юридическое лицо по законодательству [такой-то страны]", а в сноске указать, что расшифровка ОПФ дается для общего сведения и что соответствие ОПФ является примерным. Для направления РУС ⇒ АНГЛ: хороший вариант для описательного перевода 4uzhoj)
не нести в себеinvolve no (Home Assembly Job That Offers Top Pay and Involves No Risk. Alexander Demidov)
нести в массыbring to the masses (dimock)
нести в определённом направленииset
нести в равной мереshare equally (Proceedings are confidential, and the parties share equally the costs Johnny Bravo)
нести в себеcarry
нести в себе опасностьbe toxic
нести в себе угрозу дляpose risks to
нести ответственность в полном объёмеbe held fully liable for (Anfil)
нести ответственность в пределах своего месячного заработкаbe liable within the amount of one's monthly salary (nerzig)
нести ответственность в пределах своей зарплатыbe liable within the amount of one's salary (nerzig)
нести просвещение в массыenlighten the masses
нести раздор в чьи-либо отношенияmake trouble between sb (lulic)
нести расходы в связи с задержкойsuffer delay (Ad ex Ander)
нести уголовную ответственность в связи сbe criminally liable in respect of (mascot)
он нёсся со скоростью 80 миль в час, когда они его арестовалиhe was doing 80 when they arrested him
река несёт свои воды в мореthe river rolls the waters to the sea
река несёт свои воды в мореthe river discharges its waters itself into the sea
река несёт свои воды в мореthe river discharges its itself into the sea
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаяхcap of dignity
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаяхcap of maintenance