DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нестись | all forms | exact matches only
RussianEnglish
нестись бешеноrage
нестись вихремswirl
нестись вихремwhorl
нестись вихремwhirl
нестись во весь опорcareer
нестись во весь опорride for dear life
нестись во весь опорgo at full lick
нестись во весь опорrun hell-for-leather
нестись во весь опорburn the wind
нестись во весь опорburn the earth
нестись во весь опорgo like blazes
нестись во весь опорride for a fall
нестись во весь опорhightail
нестись во весь опорride at full speed
нестись во весь опорride full tilt (во всю прыть)
нестись во весь опорride hell for leather
нестись вперёдrip
нестись вскачьgallop along
нестись галопомgallop
нестись, едва касаясь поверхностиskim
нестись к берегуbear towards the coast
нестись как безумныйride for a fall
нестись, как будто за тобой черти гонятсяgo like a bat out of hell
нестись как ветерrun like the wind (Дмитрий_Р)
нестись как угорелыйfrantically run (Wow, stunning photo, thank you for sharing! Glad someone got it as I was frantically running down Georgia St like some crazy person knowing I was missing an epic sunset. (Twitter) ART Vancouver)
нестись как угорелыйrun like a deer (I. Havkin)
нестись как угорелыйrun like mad (I. Havkin)
нестись летомlay in summer (in the morning, etc., и т.д.)
нестись наdrive
нестись на всех парусахcome with a wet sail
нестись на всех парусахbe in overdrive
нестись на всех парусахsteam away at full speed
нестись на всех парусахgo full speed (Anglophile)
нестись на лошади как безумныйride like mad
нестись опрометьюgo full tear
нестись по дорогеdash along the road ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
нестись по дорогеtear along the road
нестись по поверхности водыhydroplane (о гидросамолёте)
нестись по шоссеrun along the highway (along the streets, over the hill, over slippery roads, through the city, etc., и т.д.)
нестись прочьdart off (Andrey Truhachev)
нестись прочьdart away (Andrey Truhachev)
нестись пулейlike a shot
нестись с шумом, грохотомhurtle
нестись сломя головуtear along
нестись сломя головуbreak neck
нестись сломя головуrun like a rabbit (Anglophile)
нестись сломя головуfrantically run (Wow, stunning photo, thank you for sharing! Glad someone got it as I was frantically running down Georgia St like some crazy person knowing I was missing an epic sunset. (Twitter) ART Vancouver)
нестись сломя головуbruise along
нестись сломя головуtear about
нестись сломя головуbruise
нестись со свистомhurtle
нестись стрелойrun like deer
нестись стрелойbolt
нестись стрелойrun like a deer
нестись, сшибая всё на своём путиblaze through (Serahanne)