DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing непрошенный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.быть непрошенным гостемbarge in
Makarov.выгнать непрошенного гостяeject an intruder from one's house
gen.выгнать непрошенного гостяeject an intruder from house
slangдавать непрошенные советыkibitz (особенно в игре)
slangдавать непрошенный советbarge in
inet.давать непрошенный советmansplain (особ. женщине plushkina)
slangдать непрошенный советcut-in
inf.кто-либо, кто дает непрошенные советыbackseat driver (Taras)
slangлезть с непрошенными советамиput in one's two cents
inf.мы явились непрошенными к ним на вечеринкуwe crashed in on their party
gen.непрошенная похвалаunsought compliments
gen.непрошенный гостьuninvited guest (Alexander Demidov)
gen.непрошенный гостьunwelcome guest (Alex_Odeychuk)
Makarov.непрошенный гостьunbidden guest
gen.непрошенный гостьintruder (linton)
gen.непрошенный поклонникonhanger
gen.непрошенный поклонникhanger on
gen.непрошенный поклонникhanger-on
slangнепрошенный помощникbuttinsky
slangнепрошенный помощникbuttinski
gen.непрошенный советa word out of season
gen.непрошенный советuncalled-for advice (Taras)
gen.непрошенный советuninvited advice (It's never easy handing out advice, whether it's invited or uninvited. VLZ_58)
slangнепрошенный советчикbuttinski
slangнепрошенный советчикbuttinsky
gen.непрошенный советчикback seat driver
gen.непрошенный спамunsolicited spam (yo)
Makarov.она отвергла его непрошенные ухаживанияshe rejected his unwelcome advances
Makarov.она точно прицелилась в непрошенного гостяshe took careful aim at the intruder
Makarov.подавить непрошенные слёзыcheck down unbidden tears
gen.поплатиться за непрошенное вмешательствоput fingers in the fire
Makarov.поплатиться за непрошенное вмешательствоburn one's fingers
Makarov.поплатиться за непрошенное вмешательствоput one's fingers in the fire
Makarov.поплатиться за непрошенное вмешательствоget one's fingers burned
gen.поплатиться за непрошенное вмешательствоget fingers burned
gen.поплатиться за непрошенное вмешательствоburn fingers
gen.пренебречь непрошенным советомignore unwanted advice
gen.привлечь непрошенное вниманиеattract the unwelcome attention (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
slangчеловек, дающий непрошенные советыnark
cliche.чтобы избежать непрошенных гостейfor privacy reasons (Adoption requests came from as far away as New Zealand, but Frank the Tank, a 17-kilogram tortoise found wandering in a Richmond bok choy field last month, will be staying in B.C. Kahlee Demers, manager at the Maple Ridge Community Animal Centre, says the shelter received an “enormous amount” of emails from people seeking to adopt Frank. She says the sulcata tortoise was taken by ferry to his new home on Monday although his new family didn’t want to be identified for privacy reasons. [photo] citynews.ca ART Vancouver)
gen.я должен извиниться перед вами за непрошенное вторжениеI must apologize to you for coming unasked