Russian | English |
неофициальная жена | common-law wife |
неофициальная консолидация нормативных актов | informal consolidation (С течением времени в любой развитой правовой системе образуется значительное число нормативных правовых актов, имеющих один и тот же предмет регулирования. Предписания таких актов зачастую повторяются, а иногда содержат явные несогласованности и противоречия (коллизии). В связи с этим возникает потребность ликвидации множественности нормативных актов, их укрупнения, создания своеобразных "блоков" законодательства. Один из путей преодоления такой множественности – консолидация законодательства. Это такая форма систематизации, в процессе которой значительное количество нормативных актов по одному и тому же вопросу объединяются в один более крупный акт. Такой акт утверждается правотворческим органом в качестве нового, самостоятельного источника права, а прежние разрозненные акты признаются утратившими силу. При этом объединению подлежат, как правило, предписания одинаковой юридической силы. Moonranger) |
неофициальная передача имущества в доверительную собственность | oral trust (Право международной торговли On-Line) |
неофициальная процедура | informal procedure |
неофициальная редакция | unofficial edition |
неофициальное издание | unofficial edition |
неофициальное исключение деяния из юрисдикции уголовных судов | informal diversion |
неофициальное исключение деяния или субъекта из юрисдикции уголовных судов | informal diversion |
неофициальное исключение субъекта из юрисдикции уголовных судов | informal diversion |
неофициальное исследование | informal soundings (расследование Andy) |
неофициальное мнение | obiter dictum |
неофициальное обозначение федерального районного суда, когда он осуществляет юрисдикцию по морским делам | Instance court (кроме призовой) |
неофициальное признание завещателем перед имеющим это удостоверить свидетелем, что подпись под завещанием принадлежит завещателю | acknowledgement of will |
неофициальное признание факта, не имеющее формальной силы | informal admission (не исключающее необходимости его доказывания) |
неофициальное толкование | unofficial interpretation |
неофициальные межсессионные заседания Бюро | informal inter-sessional meetings of the Bureau |
неофициальные переговоры | conversation |
неофициальные сборники судебных решений | side reports |
неофициальный вариант | unofficial edition |
неофициальный документ | non-document (Breaker39) |
неофициальный меморандум | unofficial memorandum |
неофициальный перевод | convenience translation (A translation rendered for the convenience of reading a text in a language different from the original. However, the original text remains the only legally binding text. WP: convenience translation is the conversion from one language to another and is used when a document needs to retain the spirit and meaning of the original but isn’t required to be legally operable. • This document is a non-binding English language convenience translation. The only binding
document is the German language publication published on 16 August 2022. Alexander Matytsin) |
неофициальный перевод | courtesy translation (Vit.Stan) |
неофициальный перевод | non-binding translation (Alexander Matytsin) |
неофициальный персонал | non-diplomatic staff (посольств, миссий) |
неофициальный текст | unofficial text |
ссылка на неофициальный источник | unofficial citation |