Russian | English |
быть необычным для чьего-либо времени | be avant-garde for one's time (angryberry) |
в ней нет ничего необычного | there is nothing unusual about her |
в необычных условиях | out of the ordinary way |
в этом нет ничего необычного | this is not unusual (Today's M4.9 earthquake 220 km NNW of Los Angeles was felt across much of the state, to distances of ~400 km. More than a dozen small aftershocks have been recorded so far. This is not unusual. ART Vancouver) |
в этом поступке нет ничего необычного | that's quite commonly done |
война необычными методами и средствами | unorthodox warfare |
все необычные | all the fancy |
вы меня простите за вторжение в такой необычный час | will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour? |
день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатом | the day was feverish for so temperate a seacoast |
день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатом | the day was feverish for so temperature a seacoast |
договор, содержащий необычные условия | special contract |
дом выделялся своей необычной формой | the house stuck out because of its unusual shape |
его внимание было привлечено необычной переменой | his attention was struck by the unusual change |
ей нравилось пробовать необычные чужеземные кушанья | she liked to prospect curious foreign dishes |
имеющий необычные полномочия | at-large |
имеющий необычные полномочия | at large |
имеющий необычный цвет | off-coloured (Юрий Гомон) |
иногда происходят необычные вещи | sometimes extraordinary things happen (sophistt) |
какое необычное явление! | what a strange phenomenon! |
клюв этой птицы необычным образом загибался вовнутрь | that bird's beak was extravagantly aduncated |
книга, необычная для своего времени | a book unusual for its time |
книга, необычная для того времени | a book unusual for its time |
конкреция необычной формы | fairy stone |
крайне необычная затея | a prodigious undertaking (bigmaxus) |
крайне необычная история | weird story (Irina Sorochinskaya) |
крайне необычный | extremely uncommon (Marine zoologist Anna Hall was surprised to see the photograph Bryant captured but said sea lions do hunt octopus. “To see that at the surface is extremely uncommon. Fantastic photo,” said Hall, who noted that in all her years on the water, she’d never seen a battle between an octopus and a sea lion at the surface. timescolonist.com ART Vancouver) |
крайне необычный | fantastical |
может показаться несколько необычным | may seem a bit unusual (ssn) |
не было ничего необычного | there was no suspense (Olga Fomicheva) |
не обнаружено ничего необычного / отличного от нормы | nothing abnormal discovered |
не является необычным | it is not uncommon (A.Rezvov) |
необычная внешность | peculiar features (Ventre recounted his experiences after attending a UFO conference, where he encountered a woman with peculiar features reminiscent of what he perceived as a hybrid. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
необычная идея | unique idea (Sergei Aprelikov) |
необычная манера говорить | quaint way of speaking |
необычная манера говорить | a queer way of talking |
необычная постановка этой пьесы | off-beat theatrical presentation of the play |
необычная способность предсказывать катастрофы | uncanny ability to predict disaster (Taras) |
необычная технология | fancy technology |
необычная тишина | uncanny silence (Taras) |
необычная форма | interesting shape (из учебника dimock) |
необычная щедрость | unwonted generosity |
необычно ранний | forward |
необычного дизайна кольцо | banquet ring (надеваемое в торжественных случаях) |
необычного размера | bastard |
необычного цвета | off-color |
необычного цвета | off-colour |
необычного цвета | off colour |
необычное видео | odd video (Little is known about the circumstances surrounding the odd video, which was reportedly shared on TikTok last week by a user believed to be in the United Kingdom. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
необычное зрелище | unusual sight (It was around 12:52 p.m. on a sunny Saturday when SeaBus Captain April Larson noticed an unusual sight. “It looked like a seaplane was floundering in the water. We didn’t hear anything yet on the radio. But it looked like it was in a bad position, so I decided we should go over and see if we could help,” she said. (buzzer.translink.ca) ART Vancouver) |
необычное зрелище | quite a thing to see (Jet lag kept waking him up early in the morning, and revealed something of Russian life he’d heard about but hadn’t imagined he’d ever see. “The Russian women, at four o’clock in the morning, were sweeping the streets with willow brooms. It was quite a thing to see. … We’d read about that in books, but to actually see it in progress was much different.” (nsnews.com) ART Vancouver) |
необычное название | fancy name |
необычное происшествие | singular occurrence ("It is headed, 'Singular Occurrence at a Fashionable Wedding'. " – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
необычное прошлое | colorful background (Ladyolly) |
необычное решение | out-of-the-box solutions (bigmaxus) |
необычное существо | oddity (While en route to her car, she heard a twig snap and, turning her attention to the area where the sound had originated, was stunned to see an approximately seven-foot-tall creature covered in gray fur. It would appear that the oddity also saw her as it quickly fled the scene with tremendous speed. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
необычное употребление слов | abuse of words |
необычное употребление слова | an exceptional use of a word |
необычное употребление терминов | abuse of terms |
необычной формы | bizarrely shaped (Nature is amazingly diverse and almost everything is within its power. According to one version these formations are just bizarrely shaped craters. anomalien.com ART Vancouver) |
необычной формы | with interesting shape (из учебника dimock) |
необычной формы | oddly shaped (The streets in the old town are aligned in various directions, creating oddly shaped lots. ART Vancouver) |
необычной формы | odd in shape |
необычные взгляды | strange attitude |
необычные моменты | exotic points (Alex_Odeychuk) |
необычные одежда, манеры, привычки | unconventional dress, manners, habits (ssn) |
необычные особенности | unusual features (ART Vancouver) |
необычные человек или явление | freak |
необычный вид | unusual appearance (The Baltic Sea Anomaly, a mysterious object discovered by Swedish explorers in 2011, has sparked speculation and intrigue for years due to its unusual appearance and location on the ocean floor. Initially thought to be a potential UFO or ancient artifact, the object's true nature has been a subject of debate. Despite claims of it being a unique structure made of metal and causing disruptions to electronic equipment, further investigation and analysis by scientists, including geologists and marine archaeologists, suggest that it is likely a natural geological formation formed during the Ice Age. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
необычный герой | distinctive character (Lily Snape) |
необычный метод | unorthodox method |
необычный наряд | fancy outfit |
необычный образ мышления | unconventional way of thinking (Sergei Aprelikov) |
необычный подход | unorthodox method |
необычный расцвет литературы | extraordinary development of literature |
необычный случай | singular case ("A singular case," remarked Holmes. "I have not yet described to you the most singular part." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
необычный способ | fancy way |
необычный факт | intriguing fact (Sergei Aprelikov) |
необычный человек | exotic |
необычный человек | one-off-a kind (Interex) |
несколько необычный | a little out of the common (e.g.: "It struck me as being a little out of the common." – Sir Arthur Conan Doyle – Мне это показалось несколько необычным. ART Vancouver) |
несколько необычный | queerish |
нет ничего необычного | it is not unusual (в том, что Alexander Matytsin) |
нет ничего необычного в том, что | predictably |
неурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условий | the crop failure was due in part to unusual weather conditions |
ничего необычного | nothing out of the ordinary (ART Vancouver) |
ничего необычного | nothing much (TarasZ) |
ничего необычного | not uncommon (BabaikaFromPechka) |
он обладал необычным даром собирать вокруг себя друзей | he had a strange gift of attracting friends |
особенный герой, необычный геро | distinctive character (т.е. это словосочетание (прил.+сущ.), а не клише, напр.: "Keen to tell a story through his music, Paul decided to focus on the purity of the ocean, creating a world featuring distinctive characters and a vibrant underworld kingdom." (о Поле МакКартни и создании балета Ocean's Kingdom) Lily Snape) |
пластические танцы – тектоник, прославившиеся на всю Европу своими необычными и движениями | tectonic (semick) |
почувствовать какой-то необычный и т.д., запах | smell something unusual (sweet, bitter, etc.) |
при крайне необычных обстоятельствах | under most unusual circumstances (ART Vancouver) |
растение, произрастающее в необычном для себя регионе | casual |
сделать более интересным,необычным | funk up (Volokhova) |
сделать что-л., для себя необычное | step out of character |
сделать что-либо необычное | set the Thames on fire |
сделать что-нибудь необычное | set the world on fire (Anglophile) |
сказать что-либо необычное | say a mouthful |
собрание разнообразных необычных предметов | panopticon (Taras) |
странный, необычный человек | exotic (о женщине) |
страсть к неизведанному, необычному, таящему опасность | sense of adventure (Dollie) |
считать или представлять что-то экзотичным, необычным-как правило, при стереотипном и неглубоком знании предмета | exoticize |
таким необычным образом | in such unusual manner (Soulbringer) |
таким необычным способом | in such unusual manner (Soulbringer) |
тот необычный костюм, который ему очень нравился | that peculiar costume that he affected |
у него был необычный дар собирать вокруг себя друзей | he had a strange gift of attracting friends |
у него было чувство, что на этот раз им предстоит попробовать довольно необычные блюда | he had a feeling this was going to be one of their more adventurous meals |
характеризующийся необычным качеством | particular |
характеризующийся необычным качеством | distinguished by some unusual quality |
человек необычного вида | object (смешного и т. п. вида) |
человек необычного телосложения | odd-bod (Interex) |
человек необычной судьбы | man with an unusual past (Alexander Demidov) |
что в этом необычного? | what is unusual about this? (WiseSnake) |
это был необычный случай, врач отослал больного на консультацию к специалисту | it was a strange case, the doctor referred the patient to a specialist |
это вовсе не было чем-то необычным | it wasn't that uncommon |
это не было таким уж необычным | it wasn't that uncommon |
этот план мне кажется немного необычным | the plan strikes me as a bit unusual |
я был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигур | I was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figures |