DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing немедленно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
боевое средство, готовое к немедленному применениюready-to-go weapon
болезнь, которая нуждается в немедленном леченииdisease ripe for treatment
бомбометатель был немедленно арестованthe thrower of the bomb was immediately arrested
было разумно / целесообразно / желательно уехать немедленноit was advisable to leave immediately
бычок-кастрат, предназначенный для немедленного убояslaughter steer
врач немедленно оказал ему помощьhe received immediate attention from the doctor
врач сказал, чтобы я немедленно лёг в постельthe doctor told me to go straight to bed
всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключёнanyone, who refuses to accept the new committee is out at once
дающий немедленный эффектcrash
действовать немедленноact at once
действовать немедленноlose no time in doing something
действовать немедленноtake occasion by the forelock
действовать немедленноgo out of hand
Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответитьI don't press you for an answer now, darling. Take your time.
доставить что-либо немедленноdeliver something at once
доставлять что-либо немедленноdeliver something at once
ей необходимо немедленно сделать анализ крови на реакцию Вассерманаshe needs to make a blood examination for Wassermann reaction immediately
ей придётся немедленно вернуться в Москвуshe will have to return to Moscow immediately
заставлять кого-либо действовать немедленноforce someone's hand
заставлять кого-либо действовать немедленно, вопреки его желаниюforce hand
заставлять немедленно исчезнутьmagic away
злые мысли следует немедленно подавлять, иначе они приравниваются к злодеяниямevil thoughts count as evil acts, if not at once repelled
идите немедленно, иначе вы опоздаете на поездgo at once, else you will miss your train
как только поступали данные, их немедленно выписывали на доске меломthe results were chalked up on the blackboard as soon as they came in
клетки немедленно начнут поглощать влагуthe cells will promptly start to soak up moisture
когда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с нимиwhen he learned that his companions were secret criminals, he dropped them dead
команда с немедленным ответомaddress instruction
консульство побуждали к немедленным действиямthe consulate would be stung into convulsive action
король требовал немедленного завершения переговоровthe king urged the instant consummation of the treaty
люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеялаthe Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents
министр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицитаthe Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gap
мы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращатьсяwe received a message that we were to return at once
мы собираемся отправиться путешествовать немедленноwe're going places right away
мы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домойwe wired them to return home immediately
надо немедленно высаживать картошку, почва уже готоваwe must get next year's potatoes in soon while the soil is ready
надо немедленно приниматься за делоwe must get to work at once (on the new building plans)
нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздноwe must clamp down now, before it's too late to stop the trouble
настаивать на том, чтобы это было сделано немедленноurge that it should be done at once
начинать немедленноbegin at once
не дай председательствующему обойти вниманием этот вопрос, его нужно решить немедленноdon't allow the chairman to slide round that urgent mutter, it must be dealt with at once
немедленная обработкаimmediate treatment
немедленная операция была вопросом жизни или смерти для раненогоit was crucial to perform an immediate operation on the injured man
немедленно вонзи перочинный нож в горлоimmediately job a penknife into the throat
немедленно вылей остаток этой жидкостиpour the surplus of this liquid immediately away
немедленно доставить со складаgive immediate delivery from depository
немедленно оплатитьplump down
немедленно последовало изгнание многих порядочные людейthe ejection of many good men immediately followed
немедленно последовало изгнание многих хороших людейthe ejection of many good men immediately followed
немедленно приведите их сюдаbring them here at once
немедленно прийтиcome posthaste
немедленно прийти на помощь другуcome to a friend's aid posthaste
немедленно уничтожить их опасного противникаcheckmate their dangerous rival instantly
немедленно учестьtake immediate heed of something (что-либо)
немедленно явитьсяcome posthaste
немедленное воздействиеnondelayed effect
немедленное зачисление денег на счётimmediate credit (при инкассировании чека)
немедленные последствия облученияshort-range radiation effect
немедленный ответinstant response
немедленный результатimmediate effect
необходимо было что-то немедленно предпринятьthere was a pressing need to act immediately
он приказал ей пойти туда немедленноhe ordered her to go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe ordered that she should go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe commanded that she should go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe commanded her to go there at once
он решил ехать немедленноhe determined to go at once
он счёл необходимым выехать немедленноhe found it necessary to leave at once
она подчеркнула, что мы должны это сделать немедленноshe emphasized that we had to do it immediately
они сообщили нам телеграммой, чтобы мы немедленно выезжалиthey telegraphed us to leave immediately
они требуют полной и немедленной отмены налога на детскую одеждуthey demand the outright and immediate abolition of the tax on children's clothes
оплачиваемый немедленно по предъявлениюpayable on demand
ответить немедленноgive a prompt answer
отвечать немедленноanswer immediately
офицеры и матросы немедленно заняли свои местаofficers and men at once took up their quarters
платить немедленноpay on the nail (наличными)
под страхом немедленного увольненияupon pain of immediate dismissal
под угрозой немедленного увольненияupon pain of immediate dismissal
подлежащий оплате немедленно по предъявлениюpayable on demand
подчёркивать необходимость немедленных действийurge the necessity of immediate actions
пожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книгиI'm afraid I have to insist on the return of my book at once
'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она егоlet's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted
получить приказ немедленно отправлятьсяreceive orders to start at once
посадка с немедленным взлётомtouch-and-go landing
потребовать немедленного ответаdesire a prompt answer
потребовать немедленного ответаdesire prompt answer
правительство немедленно отказалось от плана, когда я сказал, сколько это будет стоитьthe government dropped the plan dead when they I famed how much it would cost
прекратить испытания немедленно и навсегдаend testing now and for all time (ядерного оружия)
приходи немедленноcome this instant
реакция гиперчувствительности немедленного типаimmediate hypersensitivity reaction
результаты выборов будут немедленно переданы в пресс-центрthe election results will be transmitted directly to the newsroom
рекламу сигарет следует немедленно запретитьcigarette advertising should be banned outright
рекомендовать немедленные действияcounsel instant action
совершивший доброе дело немедленно жалуется дворянским чиномhe who does a good deed, is instantly ennobled
совет был единодушен в решении немедленно отозвать егоthe council was unanimous that he ought immediately to be recalled
спорные заявления профессора Киппла настолько взволновали академическую общественность, что немедленно были организованы новые исследования с целью опровергнуть его утвержденияprofessor Kipple's controversial claims so fluttered academic dovecotes that new studies were immediately launched to refute him
твёрдо решить уйти немедленноdetermine to leave at once
требовать немедленного наступленияpress the offensive
требовать немедленного обсуждения вопросаask that the matter be treated as urgent
требовать немедленного ответаdesire a prompt answer
требовать немедленного ответаdemand an immediate answer
требовать немедленного ответаdesire prompt answer
требовать немедленной оплатыdemand an immediate payment
требовать немедленных действийcrowd matters
условия соглашения гарантируют немедленную доставкуthe terms guarantee prompt delivery
услышав слово, джентльмен немедленно привёл бы цитатуthe gentleman on the mention of the word would instantly introduce the quotation
хирург, осмотрев рану, велел пациенту немедленно лечь в постельthe surgeon, having viewed the wound, ordered his patient instantly to bed
человек, бросивший бомбу, был немедленно арестованthe thrower of the bomb was immediately arrested
человек, готовый немедленно выполнить любое поручениеJack at a pinch
чёрная корова немедленно кинулась на негоthe black cow immediately went for him
я должен немедленно уехатьI must clear out at once
я немедленно должен уйтиI must gang away at once
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполненоmy only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went
японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаровthe Japanese refused to import US made cellular phones whereupon the US imposed strict tariffs on Japanese exports
японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаровthe Japanese refused to import U.S. made cellular phones whereupon the U.S. imposed strict tariffs on Japanese exports