Russian | English |
атому натрия отдаётся некоторое предпочтение по сравнению c | the sodium atom is favored slightly over |
атому натрия отдаётся некоторое предпочтение по сравнению с | the sodium atom is favored slightly over |
в некоторой степени | to a degree |
в некоторой степени | to an extent |
в некоторой степени | somewhat |
в некотором роде | to some extent |
в некотором роде | in some way |
в некотором смысле | in some sense |
в некотором смысле | in a sense (Thus the gap between the general theory and this example is, in some sense, diminished.) |
в некотором смысле | in a way |
в некотором смысле | in that sense |
в некотором смысле | in a sense |
в некоторый момент времени | at some instant |
в некоторых наиболее сложных случаях | in some of the most complicated cases |
в некоторых отношениях | in some events |
в некоторых отношениях | in some respects |
в течение некоторого времени | for a time |
в течение некоторого периода | for some time |
вращение на некоторый угол | a rotation about some angle |
все реальные движущиеся системы подвержены некоторой диссипации энергии | all actual systems in motion are subject to some dissipation of energy |
давать некоторое представление о том, как | this example gives us some insight into the way in which |
данное уравнение, или его некоторая модификация | this equation, or some modification thereof |
дать некоторое обоснование | provide some motivation for (the construction of boundaries, recall that ...) |
действует некоторый общий механизм | here again some common mechanism is operating |
для некоторой константы m, независящей от x | for some constant m independent of x |
до некоторой степени | to a degree |
до некоторой степени | some degree |
играть некоторую роль | play a role |
иметь под собой некоторую почву | hold some validity |
имеются некоторые разногласия по поводу | there is some disagreement on |
исследование охватывает некоторые вопросы механики ... | investigation covers the fields of mechanics |
компьютер может стыковаться с некоторыми приборами | the computer can interface to instruments |
мы анонсируем некоторые результаты о | we announce some results on (the heat equation and scattering theory ...) |
мы анонсируем некоторые результаты о | we announce some results on (the heat equation and scattering theory ...; ...) |
мы определяем случайный опыт при помощи матрицы измерений, которая устанавливает некоторый случайный порядок в изменение значения рассматриваемой независимой переменной | we define a random test by a measurement matrix that sets a random order to the change in the value of the independent variable applied |
мы отложим обсуждение этих вопросов на некоторое время | we shall set these problems aside for the time being |
мы отложим обсуждение этих задач на некоторое время | we shall set these problems aside for the time being |
мы приводим некоторые из этих теорем здесь | we give some of these theorems here |
на некоторое время | for some time |
на некотором расстоянии от | somewhat removed from |
на некотором расстоянии от | be some distance away from |
на некотором расстоянии от | some distance from |
на основе экспериментальных данных можно сделать некоторые предварительные заключения | some preliminary general conclusions from experimental observations can be made |
начиная с некоторого места | from a certain place onwards |
начиная с некоторого места | from a certain place onward |
начиная с некоторого места | sequence starting from a certain index |
начиная с некоторого места | starting from a certain point (последовательность, начиная с некоторого места, становится (...)) |
некоторая вероятность | perhaps |
некоторая вероятность | possible |
некоторая вероятность | may |
некоторая вероятность | might (около 50%) |
некоторая вероятность | possibly |
некоторая начальная реакция временной системы | an initial systems-response function of a time system (ssn) |
некоторая свобода движений | a degree of motion |
некоторая степень | to a degree |
некоторая функция | some function (ptraci) |
некоторая часть | a part of |
некоторая часть | a portion of |
некоторое знание ... необходимо для понимания ... | some knowledge of ... is necessary to an understanding of |
некоторое количество | a quantity |
некоторое количество | a quantity of |
некоторое количество | a number of |
некоторое критическое значение, которое определено уравнением | a critical value, which is determined by Eq. |
некоторое применение | some use |
некоторое применение | a limited use (in, of) |
некоторое сомнение | some doubt |
некоторое сомнение | a little doubt |
некоторое сходство между | there is a vague similarity between ... and |
некоторое сходство между | a vague similarity between ... and |
некоторое число | some number |
некоторое число | a number |
некоторые замечания к предыдущей теореме | some remarks on the previous theorem |
некоторые из | some of |
некоторые из | some of the particles happen to approach the earth |
некоторые из | certain of |
некоторые из значений ... приводятся в таблице 3 | some values of ... are listed in Table 3 |
некоторые из практически используемых методов представлены в таблице 1 | A selection of practical methods is placed in Table 1 |
некоторые из приведённых статей содержат неверные результаты | some of listed articles are wrong |
некоторые из свойств | the proof introduces some of the features of holomorphic mappings in several variables that we will need later |
некоторые из цитируемых статей неверны | some of the listed articles are wrong |
некоторые из этих теорем мы здесь сформулируем | we give some of these theorems here |
некоторые изменения кажутся необходимыми | some revisions seem imperative |
некоторые модели анизотропной вязкопластичной среды обладают этим свойством | certain models of anisotropic elastoplastic medium possess this property |
некоторые обобщения | the main purpose is to announce some generalizations |
некоторые сведения о | something of |
некоторые фундаментальные положения | some basic factors (ssn) |
некоторые фундаментальные положения теории реализации | some basic factors of the realization theory (ssn) |
некоторые цели | several но не some purposes |
некоторый из | some of the results of our study are similar to those obtained earlier |
некоторый перечень | a list (переменных ssn) |
некоторый перечень индивидных переменных | a list of individual variables (ssn) |
некоторым образом | in some way |
некоторым образом | in a way |
о некоторых методах | on some methods (заголовок; ...) |
обращение некоторых матриц | the reciprocation of certain matrices |
операнд некоторой связки | operand of a connective (ssn) |
отклонение, соответствующее некоторой вероятности | equivalent deviate |
по истечении некоторого времени | as time passes |
по истечении некоторого времени | after a lapse of time |
положим на некоторое время ... | assume an unstrained body for the time being |
положим на некоторое время ... | assume ... for the time being |
получить некоторое представление о | get some idea of |
получить некоторое представление о | gain some insight into |
понадобится некоторое время для того, чтобы | it will take some time before |
представлять некоторые трудности | be a matter of some difficulty |
при наличии некоторого опыта | with some experience |
при некоторых дополнительных предположениях технического характера | under some extra technical assumptions (, Problem (1) possesses at least m nontrivial solutions) |
при некоторых дополнительных условиях | under certain additional assumptions |
при некоторых обстоятельствах | under some conditions |
при некоторых обстоятельствах | under certain circumstances |
при некоторых условиях | the purpose of this note is to point out that in certain circumstances |
проделав некоторые преобразования, мы можем доказать | after some manipulation, it can be proved that |
произвольное семейство реакций некоторой системы S | arbitrary response family for a system S (ssn) |
промахнуться мимо цели на некоторое расстояние | miss the target by a certain distance |
с некоторой оговоркой | with some reserve (reservation) |
с некоторым запасом | with something to spare |
сейчас мы приведём некоторые первоначальные сведения, необходимые для доказательства теоремы | first we will give some preliminaries for the proof of the theorem |
сначала я приведу некоторые данные, необходимые для | I first give some preliminaries for the proof of Theorem D |
сократить дробь на некоторый множитель | reduce a fraction by a factor |
сокращать дробь на некоторый множитель | reduce fraction by a factor |
сокращать дробь на некоторый множитель | reduce a fraction by a factor |
сокращающий дробь на некоторый множитель | reducing a fraction by a factor |
сокращение дроби на некоторый множитель | reducing a fraction by a factor |
сумма значений некоторой функции в точках решётки | lattice sum |
таблица содержит некоторые величины | the table lists some values of |
тангенс угла наклона кривой в некоторой точке | a slope of a curve at a point |
точки, расположенные на некотором расстоянии от ... | points somewhat removed from this particle are |
точки, расположенные на некотором расстоянии от данной частицы, являются ... | points somewhat removed from this particle are |
удалось получить некоторое представление о | some insight into ... has been gained |
уже в течение некоторого времени | for some time past |
уже известны в течение некоторого времени | much of corresponding one-parameter theory has been well known for some time |
уравнение включает в себя некоторые приближённые коэффициенты | the equation involves some approximate coefficients |
уравновешивание производится путём выполнения некоторых правил | balancing is done by adjusting some rules |
устанавливать некоторый случайный порядок | set a random order (ssn) |
форма, используемая в качестве операнда некоторой связки | form used as operand of a connective (ssn) |
целью данной заметки является указание некоторых специальных случаев, когда разрежённость матрицы случается без всяких "трюков" | it is the purpose of this note to point out some specific instances where the sparsification of matrix occurs without any "tricks" |
чтобы продемонстрировать некоторые из идей, мы рассмотрим | illustrate some of the ideas let us consider |
чтобы продемонстрировать некоторые из этих подходов, рассмотрим | to illustrate some of the ideas, let us consider |
чтобы проиллюстрировать некоторые из идей, мы рассмотрим | illustrate some of the ideas let us consider |
это возможно только при некоторой затрате работы | this is possible only when work is expended |
это даёт некоторое обоснование для использования | this gives some justification for using |
это займёт некоторое времени, чтобы | it will take up some time to |