Russian | English |
в некоторой мере | ratherish |
в некоторых контекстах: чёрный ворон | Bucar (fa158) |
в некоторых случаях | at times (the power of government was, at times, awsame Val_Ships) |
в течение некоторого времени | in some while (= for some time Халеев) |
до некоторой степени | a mite (to a small degree, somewhat or slightly: The movie's plot is a mite [=a bit, a little] confusing Taras) |
до некоторой степени | semi-partially (Technical) |
занять более удачное, чем другие, положение в некоторой ситуации | get in on the ground floor (обычно случайно) |
иметь некоторое преимущество | have something going for one (Johnson has something going for him: his loyal followers. SirReal) |
на некоторое время | for bit (Rust71) |
на некоторое время | for a spell (you can put my problem aside for a spell Val_Ships) |
на некотором расстоянии | a ways (zdra) |
некоторое время | a while (4uzhoj) |
некоторые вещи не исправить | can't polish a turd (смысл : из чего-либо плохого трудно сделать что-либо хорошее Franka_LV) |
отложить на некоторое время | be twisted up (идею, замысел; e.g. I'm twisted up over the idea of a divorce, but I do know that if my wife and I can't repair the relationship, a divorce may actually be the better solution for the children. Soulbringer) |
по мнению некоторых аналитиков | some analysts say (Andy) |
позвольте нам на некоторое время остаться наедине | give us a few moments (kozelski) |
потребовалось некоторое время, пока | it was long before (Andrey Truhachev) |
приложив некоторые усилия | with a little elbow grease (Franka_LV) |
спустя некоторое время | soon after (Val_Ships) |
торговцы дерут втридорога за некоторые товары | the merchants charge an exorbitant price for some goods |
ушло некоторое время, пока | it was long before (Andrey Truhachev) |