Russian | English |
бархатно-нежная текстура | velvet-smooth mixture (bigmaxus) |
в нежном возрасте | at tender age (Lana Falcon) |
в нежных излияниях сердца | in the sweet flow of soul |
в нежных излияниях сердца | in the sweet flow of feeling |
в нежных излияниях сердца | in the sweet flow of heart |
взбитый в нежную пену растворимый кофе | whipped instant coffee (Далгона-кофе(coffee was dubbed Dalgona in honor of eponymous candy in South Korean: That was even before the Dalgona coffee craze, which introduced whipped instant coffee to people who found it hard to access to freshly roasted and ground beans during the pandemic. bloomberg.com Karychinskiy) |
вызвать нежные чувства у кого-либо завоевать чьё-либо сердце | have a corner in heart |
вызывать нежные чувства | have a corner in heart (у кого-либо) |
говорила она мягким нежным голосом | she spoke in a soft voice |
говорить нежным голосом | coo words |
говорящий нежно | humble mouthed |
делать мягким, нежным | tender |
делать нежнее | fine away |
делать нежнее | fine down |
делать нежнее | fine off |
делать нежнее | humanize (о тоне) |
делать нежным | tender |
делаться нежнее | fine down |
делаться нежнее | fine off |
делаться нежнее | fine away |
её нежная красота выделялась на фоне их некрасивых лиц | their plainness set off her delicate beauty |
её щеки покрылись нежным румянцем | her cheeks went a very pretty pink |
заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона | the setting sun tinged the sky with a rosy flush |
избалованный слишком нежной мамашей | spoiled by a fond mother |
имеющий нежный взгляд | tender eyed |
испытывать нежные чувства | feel a fondness (She was looking at me in an odd kind of way, as if at some child for whom, while conceding that it had water on the brain, she felt a fondness. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
испытывать нежные чувства | to fond of |
кожа, нежная как бархат | velvet skin |
между прочим, чтобы ты знал, я предпочитаю, чтобы меня целовали нежно | if you must know, I wanted to be kissed gently |
мужественно-нежный | tough-but-tender |
мужественно-нежный | tough but tender |
напоённый нежными ароматами весны | fragrant with the delicate scents of spring |
не нежный | unaffectionate |
нежная грусть | tender sadness |
нежная заботливость | loving kindness |
нежная заботливость | loving-kindness |
нежная зелень первых листьев | the tender green of the first leaves |
нежная кожа | delicate complexion (ekata) |
нежная кожа | sensitive skin |
нежная кожа | fine skin |
нежная ласка | tender caress |
нежная любовь | tender love (Александр Рыжов) |
нежная, любящая забота | tender loving care |
нежная мелодия | liquid melody |
нежная музыка | soft music |
нежная музыка | gentle music |
нежная музыка заворожила его | he was charmed by the sweet music |
нежная музыка околдовала его | he was charmed by the sweet music |
нежная натура | delicate sensibilities (A drawing of a penis does not offend my delicate sensibilities. – ...не оскорбляет мою нежную натуру. 4uzhoj) |
нежная привязанность | amorousness |
нежная страсть | tender passion |
нежная улыбка | smirk |
нежно-белые руки | lily hands |
нежно-голубой | tender blue |
нежно голубой | tender blue |
нежно-голубой | baby-blue (Igor Tolok) |
нежно-голубой | powder blue |
нежно-голубой | soft blue (цвет linguee.com Lena Nolte) |
нежно-голубой | pastel blue |
нежно-голубой | pastel-blue |
нежно-голубой цвет | tender blut |
нежно заботиться о | look after sb. tenderly ("And when I became very ill after contracting a disease from some oysters I ate in Barbados, she looked after me tenderly." – Michael Winner ART Vancouver) |
нежно-зелёный цвет | tosca (Екатерина Крахмаль) |
нежно любимый | dearly beloved (тж. рел. возлюбленный: dearly beloved brethren – возлюбленные братия; возлюбленные братья Taras) |
нежно любимый | beloved (Pickman) |
нежно любить | dote on (Ant493) |
нежно любить | cherish (детей) |
нежно любить | love dearly |
нежно любящий | devotedly in love |
нежно называть | fondly refer (Mrs. Hatton fondly refers to her children as her "dumbbells". ART Vancouver) |
нежно обходиться с | coddle (кем-л.) |
нежно-оливковый оттенок коричневого цвета | drab |
нежно относиться | be fond of (к кому-либо Inna Oslon) |
нежно поглаживать | fondle |
нежно поглаживать | stroke gently |
нежно поглядывать | ogle |
нежно посматривать | make sheep's eyes at (на кого-либо) |
нежно посматривать | cast sheep's eyes at (на кого-либо) |
нежно посматривать на | cast sheep's eyes at (кого-либо) |
нежно-розовый | pale pink (YuliaO) |
нежно-розовый цвет её щёк | the pink of her cheeks |
нежно улыбаться | smirk |
нежного возраста | of tender years |
нежное касание | tender touch (Soulbringer) |
нежное обращение | kid-glove treatment |
нежное объятие | hug of affection |
нежное послевкусие | gentle finish (Damirules) |
нежное прикосновение губ | the velvet touch of one's lips (the velvet touch of her lips passed over his brow lulic) |
нежное прощание | affectionate farewell |
нежное птичье мясо | oyster |
нежное растение | delicate plant |
нежное сердце | gentle heart |
нежное создание | tenderfoot |
нежные весенние побеги | tender shoots in spring |
нежные звуки | sweet sounds |
нежные звуки | liquid tones |
нежные звуки | gentle sounds |
нежные краски и изящный рисунок на нейтральном фоне | subtle colours and fine drawing against a neutral background |
нежные ласки | caressing endearments |
нежные растения и т.д. портятся при перевозке | delicate plants ripe fruit, these wines, vegetables, etc. will not carry well |
нежные руки | delicate hands (Soulbringer) |
нежные слова | gentle words |
нежные супруги | lovebirds |
нежные чувства | soft spot |
нежные чувства | tender sentiment |
нежные чувства | tender passion |
нежный аромат | subtle perfume |
нежный брат | affectionate brother |
нежный ветерок | zephyrus |
нежный ветерок | zephyr |
нежный взгляд | tender look |
нежный взгляд | sheep's-eye |
нежный взгляд | gentle look |
нежный взгляд | languishing gaze |
нежный возраст | tender years |
нежный возраст | impressionable age (дословно-то, кончено, впечатлительный, но по-русски именно нежный сОрок сорОк) |
нежный возраст | tender age |
нежный голос | gentle voice (Anglophile) |
нежный голос | sweet voice |
нежный голос | soft voice |
нежный голос | a small voice |
нежный голос | caressing voice (Anglophile) |
нежный голос | a voice sweetly bland |
нежный голос | a silken voice |
нежный голосок молоденькой девушки | the melodious voice of a young girl |
нежный для восприятия | mild |
нежный для восприятия | gentle |
нежный запах | subtile perfume |
нежный звук | sweet sound |
нежный зов | gentle call |
нежный как лилия | lilied |
нежный пол | the fair sex |
нежный поцелуй | fond kiss |
нежный соус | delicate sauce (Technical) |
нежный тон | tint |
нежный цвет | nice colour |
нежный цветок | daintith flower |
нежный цветок | dainteth flower |
нежный цветок | dainty flower |
нежным языком любви | in the tender accents of love |
непривычно нежное выражение | it seems strange |
непривычно нежное выражение | unusually delicate expression |
он нежно коснулся струн лютни | he touched his lute the strings of his lute delicately |
он осторожно сорвал нежный цветок | he gingerly picked the delicate flower |
он питает к ней нежные чувства | he has a soft spot in his heart for her |
он приветствовал свою жену нежным поцелуем | he saluted his wife with a gentle kiss |
он с удовольствием говорил нежные слова, которые ничего не значили | he was fond of saying soft things which were intended to have no meaning |
"очень нежно и чисто" | tres doux et pur |
очень нежный | sensitive |
"очень спокойно, нежно и печально" | tres calme et doucement triste (Дебюсси, "Канопа") |
печально-нежный | languishing |
питать нежные чувства | be fond of (к кому-либо Inna Oslon) |
питать нежные чувства | harbor tender feelings (toward VLZ_58) |
питать нежные чувства | harbor tender emotions (for VLZ_58) |
питать к кому-либо нежные чувства | have an affection towards |
питать нежные чувства | have a kindness for (к кому-либо) |
питать к кому-либо нежные чувства | feel an affection towards |
питать нежные чувства к | be into |
приятный нежный цвет | a delicate colour |
с нежными звуками | sweet toned |
слишком нежная мать портит дитя | a child may have too much of his mother's blessings |
строгий и вместе с тем нежный | at once stern and tender |
тонкая нежная кожа | fine skin |
у неё нежный мелодичный голос | she has a soft melodious voice |
утро красит нежным цветом | the morning's tender light makes things look fresh and right (как идиома, а не перевод поэзии Лебедева-Кумача Ремедиос_П) |
шёлковый, из шёлка, нежный бархатистый, заискивающий, льстивый, вкрадчивый | silkily (melo4ka) |