DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing недостаток | all forms | exact matches only
RussianEnglish
восполнить недостаток средств случайной работойeke out a scanty income with odd jobs
восполнить недостаток финансированияfill the funding gap (Mr. Wolf)
восполнять недостаток таланта прилежаниемmake up in diligence what one lacks in natural gifts
главный недостаток этого фильма-его растянутостьthe chief fault of this film is its length
деятельность, которую подкосил недостаток средствactivities crippled by lack of money
его минусом был недостаток опытаlack of experience counted against him
ему мешал недостаток опытаhis lack of experience told against him
или недостаток отсутствие таковогоor lack thereof (Marina Lee)
иметь недостаток вcome short of
иметь недостаток вbe short on
иметь недостаток вfail (чём-либо)
иметь недостаток вbe wanting in (чём-л.)
иметь недостаток денегbe short of cash (TarasZ)
иметь недостаток чем-либоfail
имеющий недостаток в рабочей силеshort-handed
испытывать недостаток вbe short of something (чем-либо)
испытывать недостаток вcome short of (чем-либо)
испытывать недостаток вfeel the lack of (чем-либо)
испытывать недостаток вrun low on (Гевар)
испытывать недостаток вdevoid of (чем-то Ulq)
испытывать недостаток вlack for something (чём-либо Игорь Primo)
испытывать недостаток в деньгахlack money (capital, intelligence, learning, energy, etc., и т.д.)
испытывать недостаток в деньгахbe on a tight budget
испытывать недостаток в пищеbe short of food
испытывать недостаток в пищеbe short of food
испытывать недостаток в рабочей силеbe shorthanded (переводится в зависимости от контекста: The kitchen was a bit short-handed but still managed. – На кухне не хватало людей..)
испытывать недостаток денежных средствbe strapped for money
испытывать недостаток продовольствияbe on short rations
испытывать недостаток продовольствияbe on short rations
испытывать недостаток чего-либоstarve pass
испытывающий недостаток в парках и местах для отдыха на природеpark-poor
испытывающий недостаток в парковых зонахpark-poor (По словам главы региона, в настоящее время Саратов испытывает недостаток в парковых зонах – большинство парков расположены в центральной части города и...)
испытывающий недостаток в рабочей силеshorthanded (переводится в зависимости от контекста: The kitchen was a bit short-handed but still managed. – На кухне не хватало людей..)
испытывающий недостаток в рабочей силеundermanned
испытывающий недостаток в рабочих рукахshorthanded
испытывающий недостаток влагиunderwatered (о растениях Morning93)
испытывающий недостаток работниковunderstaffed
испытывающий недостаток снаsleep deprived (Баян)
испытывающий недостаток финансовых средствcash-starved
испытывающий хронический недостаток ликвидностиcash-starved
ловкость иногда возмещает недостаток силыskill sometimes compensates for lack of strength
на рынках ощущается острый недостаток товаровmarkets are tight
недостаток бдительностиinvigilance
недостаток в весеshortweight
недостаток в товарахwant of goods
недостаток вежливости сглаживался у неё готовностью помочьher lack of politeness was balanced by her readiness to help
недостаток вниманияhypoprosexia
недостаток воображенияfailure of imagination (TopGar)
недостаток времениcompeting time demands (Ivan Pisarev)
недостаток времениhigh overload (Ivan Pisarev)
недостаток времениbusy schedule (Ivan Pisarev)
недостаток времениhectic schedule (Ivan Pisarev)
недостаток времениtime overload (Ivan Pisarev)
недостаток времениtime shortage (Ivan Pisarev)
недостаток времениtime limitations (Ivan Pisarev)
недостаток времениshortage of time (Ivan Pisarev)
недостаток времениtight schedule (Ivan Pisarev)
недостаток времениpacked schedule (Ivan Pisarev)
недостаток времениslack in time (TatEsp)
недостаток гемоглобинаhypochromia
недостаток грацииgracelessness
недостаток данныхan insufficience of data
недостаток денегmoney squeeze
недостаток денегmoney scarcity
недостаток денегwant of money
недостаток денегlack of money
недостаток денегmoney pressure
недостаток денегmoney stringency
недостаток денегtightness of money
недостаток денегstringency
недостаток дисциплиныindiscipline
недостаток добросовестностиlapse of integrity (Ремедиос_П)
недостаток жидкости в принимаемой пищеdeficiency of liquid in the ingesta
недостаток жильяlack of housing (grafleonov)
недостаток знаний он старается возмещать нахальствомhe tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitude
недостаток идейshortage of ideas
недостаток изделияdevice deficiency (Несоответствие изделия требованиям к его идентификации, качеству, надежности, долговечности, безопасности или функциональным характеристикам. ННатальЯ)
недостаток интересаjejuneness
недостаток качества количеством не восполнишьit is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality
недостаток кислорода в кровиanoxia
недостаток кислорода в кровиanoxaemia
недостаток контакта с природойnature-deficit disorder (ybelov)
недостаток ликвидных средств в банкахliquidity crises (ABelonogov)
недостаток любви к людямaphilanthropy
недостаток материаловshortage of materials
недостаток молока в грудях кормилицыagalaxy
недостаток мужестваfailure of nerve
недостаток мяса мне пришлось восполнить овощамиas there was little meat I had to make up with vegetables
недостаток наличностиout of cash (short of cash)
недостаток/нехватка/дефицит квалифицированных кадровskills shortage (Logofreak)
недостаток чего-либо отсутствиеdefault
недостаток патриотизмаincivism
недостаток пигментаhypochromia
недостаток питанияmalnutrition
недостаток питанияdenutrition
недостаток пищевых продуктовdearth
недостаток практикиout of practice (Andy)
недостаток предложенийshortage of suggestions
недостаток предусмотрительностиwant of foresight (Alex Lilo)
недостаток, присущийshortcoming of (Their proposal seeks to remedy the shortcomings of the current system. OCD Alexander Demidov)
недостаток продовольствияfood insecurity (olgasyn)
недостаток продуктовfood shortage
недостаток продуктовdearth
недостаток продукцииproduct defect (ROGER YOUNG)
недостаток проницательностиindiscrimination
недостаток рабочей жильяhousing squeeze
недостаток рабочей силыmanpower problem
недостаток рабочей силыdearth of labor
недостаток рабочей силыundermanning
недостаток рабочих рукdearth of workmen (Taras)
недостаток рельефностиflatness
недостаток самолюбияa dent in one's pride
недостаток сведенийa dearth of news
недостаток, связанный с качеством производстваworkmanship fault (Design and workmanship faults may affect the integrity of plant, equipment or work in progress, but, after our inspection services, we can help you comply with ... | All Belmont products are guaranteed against mechanical, electrical and workmanship faults, under normal working conditions, for a period of one year from date ... Alexander Demidov)
недостаток, связанный с отсутствиемfault such as the lack of (Alexander Demidov)
недостаток связиinadhesion
недостаток симметрииasymmetry
недостаток согласияdisagreement (kee46)
недостаток способностиlacking aptitude (годности, соответствия)
недостаток средств на выплату зарплатtight payroll (Ремедиос_П)
недостаток сырья препятствует нормальной работе заводаshortage of raw materials prevents the work at our plant from running normally
недостаток тренировкиlack of training
недостаток умаpoverty of intellect
недостаток утилитарностиshortage of functionality (Alexander Demidov)
недостаток финансированияfunding gap (Mr. Wolf)
недостаток чьего-либо характераthe deformity of someone's nature
недостаток характераfoibles (bigmaxus)
недостаток чьего-либо характераdeformity of someone's nature
недостаток характераfoible (bigmaxus)
недостаток цветового зренияcolor vision deficiency (uccellino)
недостаток целеустремлённостиdearth of ambition (Sergei Aprelikov)
недостаток эластичностиinelasticity
он испытывает недостаток в деньгахhe is shy on money
она испытывает недостаток в деньгахshe is shy of money
остро ощущается недостаток публичных библиотекthe scarcity of public libraries is keenly felt
остро ощущать недостаток времениbe pressed for time (for money, for space, etc., и т.д.)
острый недостаток сырьяacute shortage of raw materials
очень сильно ощущать недостаток / нехватку времени дляrun out of time for (чего-либо)
ощущать недостаток вbe in lack of (чём-л.)
ощущать недостаток вfeel the lack of (чем-либо)
постоянно испытывающий недостаток в средствахcash-starved
родимое пятно или физический недостаток, якобы изобличающие ведьму или колдунаwitch-mark
скидка за недостаток контроляlack of control discount (Ремедиос_П)
существенный недостаток теорииan essential fault in of a theory
существенный недостаток теорииan essential fault of a theory
терпеть недостаток вwant (чём-л.)
у него недостаток железа в организмеhe is suffering from iron deficiency
это отнюдь не единственный недостаток пьесыit is not the only fault to be found with the play