Russian | English |
восполнить недостаток средств случайной работой | eke out a scanty income with odd jobs |
наша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников | our work is suffering because of lack of experienced workers |
недостатки в работах | substandard work (What if my builder won[']t rectify his substandard work? Alexander Demidov) |
недостатки в работах, происшедшие по вине исполнителя | contractor's substandard work (Alexander Demidov) |
недостатки работ | defects in the works (The Defects Notification Period is defined as the period for notifying defects in the works or a section under sub-clause 11.1 of the Red Book (Completion of ... | During this period, the client reports any defects that arise to the contract administrator who decides whether they are defects in the works (i.e. works that are not in accordance with the contract), or whether they are in fact maintenance issues. | During this period the contractor and therefore his sub-contractors have to make good any defects in the works. Alexander Demidov) |
недостатки работ | substandard work (Health and safety audit finds substandard work on chimney Alexander Demidov) |
недостаток сырья препятствует нормальной работе завода | shortage of raw materials prevents the work at our plant from running normally |
работа у нас застопорилась из-за недостатка сырья | we have been tied up for want of raw materials |
работы по устранению недостатков | remedial work (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг | product liability and malpractice insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг | product liability insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг | insurance of civil liability for damage resulting from deficiencies of goods, work and services (ABelonogov) |