Russian | English |
в большом недостатке | sorely lacking (Kydex) |
в людях не было недостатка | there was no lack of people |
в молодых людях не было недостатка | there was no great dearth of young men |
в связи с недостатком знаний | in the absence of sufficient knowledge (Alex_Odeychuk) |
в статье отсутствуют обычные недостатки | the article avoids the usual pitfalls |
в стратегии есть недостатки | strategy has drawbacks |
в теориях недостатка нет | theories abound (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
в условиях жёсткого недостатка времени | under heavy time pressures (A.Rezvov) |
вменять что-л. в недостаток | regard smth. as a shortcoming of |
всё в порядке, если не считать одного маленького недостатка | it's okay except or a little wart |
выискивать недостатки в | pick faults in someone, something (ком-либо, чем-либо; А captious person always tries to pick faults in others. Wakeful dormouse) |
выявленные в ходе проверки недостатки | faults identified by an audit (Alexander Demidov) |
заключающий в себе недостаток | privative |
знающий собственные достоинства и недостатки и верящий в собственные силы | self-empowered (VLZ_58) |
из-за недостатка в | for lack of |
иметь недостаток в | fail (чём-либо) |
иметь недостаток в | come short of |
иметь недостаток в | be short on |
иметь недостаток в | be wanting in (чём-л.) |
имеющий недостаток в рабочей силе | short-handed |
испытывать недостаток в | be short of something (чем-либо) |
испытывать недостаток в | come short of (чем-либо) |
испытывать недостаток в | feel the lack of (чем-либо) |
испытывать недостаток в | run low on (Гевар) |
испытывать недостаток в | devoid of (чем-то Ulq) |
испытывать недостаток в | lack for something (чём-либо Игорь Primo) |
испытывать недостаток в деньгах | lack money (capital, intelligence, learning, energy, etc., и т.д.) |
испытывать недостаток в деньгах | be on a tight budget |
испытывать недостаток в пище | be short of food |
испытывать недостаток в пище | be short of food |
испытывать недостаток в рабочей силе | be shorthanded (переводится в зависимости от контекста: The kitchen was a bit short-handed but still managed. – На кухне не хватало людей..) |
испытывающий недостаток в парках и местах для отдыха на природе | park-poor |
испытывающий недостаток в парковых зонах | park-poor (По словам главы региона, в настоящее время Саратов испытывает недостаток в парковых зонах – большинство парков расположены в центральной части города и...) |
испытывающий недостаток в рабочей силе | shorthanded (переводится в зависимости от контекста: The kitchen was a bit short-handed but still managed. – На кухне не хватало людей..) |
испытывающий недостаток в рабочей силе | undermanned |
испытывающий недостаток в рабочих руках | shorthanded |
находить в чем-либо недостатки | find a blemish in |
находить недостатки в | pick holes in |
находить недостатки в | arraign |
не в пример многим матерям, она знает недостатки своего сына | unlike many mothers, she knows her son's faults |
не находить недостатка в | not go wanting for (в чём-либо, например: you will not go wanting for shops when you travel to... sankozh) |
недостатки в договорных условиях | deficiencies in the contract particulars (Dude67) |
недостатки в работах | substandard work (What if my builder won[']t rectify his substandard work? Alexander Demidov) |
недостатки в работах, происшедшие по вине исполнителя | contractor's substandard work (Alexander Demidov) |
недостатки его произношения объясняются тем, что в детстве он жил за границей | his foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation |
недостатки его произношения объясняются тем, что он в детстве жил за границей | his foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation |
недостаток в весе | shortweight |
недостаток в товарах | want of goods |
недостаток жидкости в принимаемой пище | deficiency of liquid in the ingesta |
недостаток кислорода в крови | anoxia |
недостаток кислорода в крови | anoxaemia |
недостаток ликвидных средств в банках | liquidity crises (ABelonogov) |
недостаток молока в грудях кормилицы | agalaxy |
ни в чём не будет недостатка | nothing shall be wanting |
никогда не испытывал недостатка в | never at a loss (dejure_az) |
никогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходы | have never known what lack of pocket money is (контекстуальный перевод на русс. язык; напр., He had never known what lack of pocket money was – Он никогда не испытывал недостатка в деньгах на карманные расходы. Alex_Odeychuk) |
он испытывает недостаток в деньгах | he is shy on money |
он находит в этом недостаток | he finds fault with it |
он никогда не испытывает недостатка в друзьях | he never wants for friends |
она испытывает недостаток в деньгах | she is shy of money |
отказ в оплате по чеку из-за недостатка средств на счёте | check bounce (vogeler) |
ощущать недостаток в | be in lack of (чём-л.) |
ощущать недостаток в | feel the lack of (чем-либо) |
получивший отказ от судьи в иске по недостатку улик | turned over |
постоянно испытывающий недостаток в средствах | cash-starved |
терпеть недостаток в | want (чём-л.) |
у него не будет недостатка в советчиках | he will not lack for advisers |
у него недостаток железа в организме | he is suffering from iron deficiency |
у него ни в чём нет недостатка | he lacks for nothing |
у него ни в чём нет недостатка | he lacks nothing |
устранять недостатки в | bridge gaps in (Himera) |
эта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средств | the company folded up last year because of lack of funds |
я не вижу в нём никаких недостатков | I can see no faults in him |
я не нахожу в нём никаких недостатков | I can see no faults in him |