DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing недостатки в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в большом недостаткеsorely lacking (Kydex)
в людях не было недостаткаthere was no lack of people
в молодых людях не было недостаткаthere was no great dearth of young men
в связи с недостатком знанийin the absence of sufficient knowledge (Alex_Odeychuk)
в статье отсутствуют обычные недостаткиthe article avoids the usual pitfalls
в стратегии есть недостаткиstrategy has drawbacks
в теориях недостатка нетtheories abound (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
в условиях жёсткого недостатка времениunder heavy time pressures (A.Rezvov)
вменять что-л. в недостатокregard smth. as a shortcoming of
всё в порядке, если не считать одного маленького недостаткаit's okay except or a little wart
выискивать недостатки вpick faults in someone, something (ком-либо, чем-либо; А captious person always tries to pick faults in others. Wakeful dormouse)
выявленные в ходе проверки недостаткиfaults identified by an audit (Alexander Demidov)
заключающий в себе недостатокprivative
знающий собственные достоинства и недостатки и верящий в собственные силыself-empowered (VLZ_58)
из-за недостатка вfor lack of
иметь недостаток вfail (чём-либо)
иметь недостаток вcome short of
иметь недостаток вbe short on
иметь недостаток вbe wanting in (чём-л.)
имеющий недостаток в рабочей силеshort-handed
испытывать недостаток вbe short of something (чем-либо)
испытывать недостаток вcome short of (чем-либо)
испытывать недостаток вfeel the lack of (чем-либо)
испытывать недостаток вrun low on (Гевар)
испытывать недостаток вdevoid of (чем-то Ulq)
испытывать недостаток вlack for something (чём-либо Игорь Primo)
испытывать недостаток в деньгахlack money (capital, intelligence, learning, energy, etc., и т.д.)
испытывать недостаток в деньгахbe on a tight budget
испытывать недостаток в пищеbe short of food
испытывать недостаток в пищеbe short of food
испытывать недостаток в рабочей силеbe shorthanded (переводится в зависимости от контекста: The kitchen was a bit short-handed but still managed. – На кухне не хватало людей..)
испытывающий недостаток в парках и местах для отдыха на природеpark-poor
испытывающий недостаток в парковых зонахpark-poor (По словам главы региона, в настоящее время Саратов испытывает недостаток в парковых зонах – большинство парков расположены в центральной части города и...)
испытывающий недостаток в рабочей силеshorthanded (переводится в зависимости от контекста: The kitchen was a bit short-handed but still managed. – На кухне не хватало людей..)
испытывающий недостаток в рабочей силеundermanned
испытывающий недостаток в рабочих рукахshorthanded
находить в чем-либо недостаткиfind a blemish in
находить недостатки вpick holes in
находить недостатки вarraign
не в пример многим матерям, она знает недостатки своего сынаunlike many mothers, she knows her son's faults
не находить недостатка вnot go wanting for (в чём-либо, например: you will not go wanting for shops when you travel to... sankozh)
недостатки в договорных условияхdeficiencies in the contract particulars (Dude67)
недостатки в работахsubstandard work (What if my builder won[']t rectify his substandard work? Alexander Demidov)
недостатки в работах, происшедшие по вине исполнителяcontractor's substandard work (Alexander Demidov)
недостатки его произношения объясняются тем, что в детстве он жил за границейhis foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation
недостатки его произношения объясняются тем, что он в детстве жил за границейhis foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation
недостаток в весеshortweight
недостаток в товарахwant of goods
недостаток жидкости в принимаемой пищеdeficiency of liquid in the ingesta
недостаток кислорода в кровиanoxia
недостаток кислорода в кровиanoxaemia
недостаток ликвидных средств в банкахliquidity crises (ABelonogov)
недостаток молока в грудях кормилицыagalaxy
ни в чём не будет недостаткаnothing shall be wanting
никогда не испытывал недостатка вnever at a loss (dejure_az)
никогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходыhave never known what lack of pocket money is (контекстуальный перевод на русс. язык; напр., He had never known what lack of pocket money was – Он никогда не испытывал недостатка в деньгах на карманные расходы. Alex_Odeychuk)
он испытывает недостаток в деньгахhe is shy on money
он находит в этом недостатокhe finds fault with it
он никогда не испытывает недостатка в друзьяхhe never wants for friends
она испытывает недостаток в деньгахshe is shy of money
отказ в оплате по чеку из-за недостатка средств на счётеcheck bounce (vogeler)
ощущать недостаток вbe in lack of (чём-л.)
ощущать недостаток вfeel the lack of (чем-либо)
получивший отказ от судьи в иске по недостатку уликturned over
постоянно испытывающий недостаток в средствахcash-starved
терпеть недостаток вwant (чём-л.)
у него не будет недостатка в советчикахhe will not lack for advisers
у него недостаток железа в организмеhe is suffering from iron deficiency
у него ни в чём нет недостаткаhe lacks for nothing
у него ни в чём нет недостаткаhe lacks nothing
устранять недостатки вbridge gaps in (Himera)
эта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средствthe company folded up last year because of lack of funds
я не вижу в нём никаких недостатковI can see no faults in him
я не нахожу в нём никаких недостатковI can see no faults in him